Traduzione per "сарай как" a inglese
Сарай как
  • shed like
  • shed as a
Esempi di traduzione.
shed as a
Сооружение домов, сараев, конюшен и иных строений
Houses, sheds, stables and other buildings
Я был ранен в пах, побежал и спрятался в сарае для коровы.
I was wounded in the groin and ran and hid in the cow shed.
Во многих случаях в комнате или сарае одновременно спали около 30 человек;
Some 30 people were sleeping together in a room or shed in many instances;
Таким девочкам приходится спать в кухнях или сараях, иногда даже вместе со скотиной.
Some girls have to sleep in kitchens or sheds, sometimes even together with animals.
Некоторые из таких запасов хранятся в ненадлежащих условиях (например, в открытых сараях).
Some of these stocks were not properly stored (e.g. open shed storage).
Это не включает кражу имущества из гаражей, сараев или садовых домиков = да
I am not including here thefts from garages, sheds or lock-ups. = yes
Люди размещались в сгоревших домах, сараях, будках, школах, гаражах и прицепах.
The people were housed in burnt houses, barns, sheds, schools, garages and trailers.
Солдаты забрали родителей Р. и У., заставили их войти в деревянный сарай и подожгли его.
The soldiers took the parents, R. and U., forced them to go into a wooden shed and set it on fire.
Владелец фермы отказался выполнить это требование, однако вмешавшийся представитель Национального управления по наблюдению убедил хозяина фермы пробить отверстие в кирпичной кладке или стенке, закрывающей дверь в сарай, с тем чтобы обеспечить доступ в сарай, где хранились ирригационные насосы сельскохозяйственного значения.
The owner of the farm refused this request, but, following the intervention of a representative of the National Monitoring Directorate, the owner of the farm was persuaded to make a hole in the brickwork or wall built in front of the door of the shed in order to permit entry into the shed, which contained agricultural pumps used for irrigation.
Деревенские жители, опрошенные в Братунаце, также заявили о том, что на игровом поле в Братунаце и в сарае за школой были совершены массовые убийства.
Villagers interviewed in Bratunac have also said that mass killings took place in a playing field in Bratunac and in a shed behind a school.
В нашем сарае полно всевозможных магловских штучек.
our shed’s full of Muggle stuff.
— Я только сейчас вспомнил, — честно признался Гарри. — Он мне сказал вчера ночью, у вас в сарае, где метлы.
“I only just remembered,” said Harry honestly. “He told me last night in your broom shed.”
по будням же на работах, куда она заходит к нему, или в мастерских, или на кирпичных заводах, или в сараях на берегу Иртыша.
and on weekdays at work, where she came to see him either in the workshops, at the brick factory, or in the sheds on the banks of the Irtysh.
Древний Амбар к западу от Тракта снесли; на его месте стояли кривобокие, измазанные дегтем сараи.
The Old Grange on the west side had been knocked down, and its place taken by rows of tarred sheds.
Они обошли все комнаты: ни живой души, одни крысы с мышами. – Может, скажем, пусть обыщут все сараи?
They had searched every room and found no living thing save rats and mice. ‘Shall we turn on the others to search the sheds?’
и пола в сарае тоже нет, и вообще ничего в нем нет, кроме ржавых, никому не нужных мотыг и лопат да сломанного плуга.
and there warn't no floor to the shed, nor nothing in it but some old rusty played-out hoes and spades and picks and a crippled plow.
Шарик света меня дожидался, а как я вышел, он полетел вперед, а я двинулся за ним. Он привел меня за сарай, а потом… ну, переместился в меня.
“The little ball of light was hovering there, waiting for me, and when I came out it bobbed along a bit and I followed it behind the shed and then it… well, it went inside me.”
Я заметил, что окно открыто: значит, он забрался сначала на сарай, а оттуда в комнату. Он осмотрел меня с головы до пяток, потом говорит:
I noticed the window was up; so he had clumb in by the shed. He kept a-looking me all over. By and by he says:
Ранним утром, часов в шесть, он отправился на работу, на берег реки, где в сарае устроена была обжигательная печь для алебастра и где толкли его.
Early in the morning, at about six o'clock, he went to work in a shed on the riverbank, where gypsum was baked in a kiln and afterwards ground.
– Ее мотоцикл в сарае.
Her motorcycle is in the shed.
В сарае никого не оказалось.
There was nothing in the shed.
Это был не просто сарай.
For it was not a simple shed.
Она рассказала, что нынче вечером в сарае танцы, но сарай теперь уж не сарай, а театр и место для увеселений, а там-то и происходят танцы.
She brought news of a dance to be held in the boat-shed tonight, though the boat-shed is no boat-shed now, but a theatre and a place of entertainment, and it was there the dancing was to be.
— В сарае нет стула.
“There’s no chair in the garden shed.”
Я увидела ее в сарае.
I saw her in the shed.
Я подбежал к сараю.
I crept up to the shed.
В сарае быстро темнело.
It was getting dark in the shed.
В сарае пахло стружками.
The shed smelt of woodshavings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test