Traduzione per "салфетки на" a inglese
Салфетки на
  • wipes on
  • napkins on
Esempi di traduzione.
wipes on
v) салфетки или ткань, использовавшиеся при отборе проб путем протирки;
(v) Tissues or fabric used in the collection of wipe samples;
Эти заранее приготовленные салфетки были запечатаны (с использованием разрушающейся при вскрытии красной пломбы) в прозрачных пузырьках для их использования группами на местах.
Such pre-prepared wipes were sealed (with red frangible seals) in clean vials for use by the field teams.
Эти заранее приготовленные салфетки были запечатаны (с использованием разрушающейся при вскрытии красной пломбы ОЗХО) в прозрачных пузырьках для их использования группами на местах.
Such pre-prepared wipes were sealed (with OPCW red frangible seals) in clean vials for use by the field teams.
:: Все салфетки для отбора проб, пропитанные соответствующим раствором, были заранее приготовлены химиками Миссии с использованием растворителей и материалов, предназначенных для анализа.
• All solvent impregnated sampling wipes were pre-prepared by the Mission’s chemists using analysis-grade solvents and materiel.
После удаления клейкой ленты обработанные испытательные образцы промывают холодной водой, а затем их очищают с помощью мягкой неабразивной бумажной салфетки, смоченной соответствующим растворителем, например изопропиловым спиртом (ИПС), с протиркой в направлении царапин.
Rinse the washed test samples after removing the adhesive tape with cold water, and then clean it with a suitable solvent, e.g. Isopropyl alcohol (IPA), using soft, non-scratching paper tissues and wiping in the direction of the scratches.
Так что я взяла на себя ответственность положить салфетки на каждый стол.
So, I've taken the liberty of placing Tums and Shout Wipes on everyone's desks.
— Привет, привет всем троим, — ответил Хагрид, вытирая салфеткой с лица пот. — Не верится!
“All down ter you three,” said Hagrid, wiping his shining face on his napkin as he looked up at them.
Опять эти салфетки.
Not the baby wipes again.
У вас не найдется салфетки? — Салфетки?! — Ну да. Вытереть Пульчи... Вытереть ему губы.
You do not have napkins? - Napkins ?! - Well yes. Wipe Pulci ... Wipe his lips.
Он вытер губы салфеткой.
He wiped his mouth with a napkin.
Она вытерла руки салфеткой.
She wiped her hands with a napkin.
Лазарус вытер рот салфеткой.
Lazarus wiped his mouth.
Наташа утерла рот салфеткой.
Natasha wiped her mouth with the napkin.
Мокси вытерла салфеткой руки.
She wiped her hands on a napkin.
Сынок вытер руки о салфетку.
He wiped his hands on a napkin.
Он вздохнул и вытер салфеткой рот.
He sighed and wiped his mouth.
napkins on
d) регулярные поставки туалетных принадлежностей, включая мыло, зубную пасту и гигиенические салфетки;
(d) Regular supply of toilet articles, including soap, toothpaste and sanitary napkins;
Она была проинформирована о том, что ни должностные лица, ни местные органы здравоохранения не следят за санитарными условиями и что мыло и гигиенические салфетки выдаются нерегулярно.
She was informed that no officials or local health authorities monitor the sanitary conditions and that the supply of soap and sanitary napkins was irregular.
3.3 После каждого определения стакан тщательно очищают с помощью шпателя, жесткой щетки, бумажной салфетки или сжатым воздухом.
After each determination, clean the glass thoroughly with a spatula, stiff bristled brush paper napkin, or compressed air pump.
УВКПЧ предоставило такие предметы непродовольственной помощи, как пластические упаковки, гигиенические салфетки, пеленки и одеяла, а также имущество материально-технического назначения.
UNHCR supplied non-food items, such as plastic sheeting, sanitary napkins, diapers, blankets and logistical equipment.
Например, в интересах создания товарной марки символика наносится на упаковки обжаренного и быстрорастворимого кофе, а также на чашки, салфетки и сахарные пакетики, которые подаются вместе с колумбийским кофе.
For instance, to establish a brand image, the label and logo appear on roast and soluble coffee, as well as on cups, napkins, and sugar packets which accompany Colombian coffee.
Члены клуба изготовляют гигиенические салфетки и разносят их по домам в целях поощрения здоровой гигиены (см. A/HRC/15/55 и Corr.1, пункт 69); они также договорились и добились подключения к водопроводной системе на законных основаниях.
The club members produce sanitary napkins and go door to door to promote hygienic behaviour (see A/HRC/15/55 and Corr.1, para. 69); they also negotiated for and obtained a legal water connection.
Было сооружено около 1700 новых жилищ, и с учетом того, что большинство беженцев пересекли границу без какого-либо имущества, им были розданы рулоны полимерной пленки, наборы кухонной посуды, мыло, гигиенические салфетки, кухонные плиты и топливо, одеяла, сетки и канистры.
Approximately 1,700 new shelters were constructed and, since most refugees had crossed the border without any belongings, plastic sheeting, kitchen sets, soap, sanitary napkins, cooking stoves and fuel, blankets, nets and jerrycans were distributed.
Положи салфетку на колени.
The napkin on your lap.
Держи салфетку на коленях.
Keep your napkin on your lap.
У тебя есть салфетка на коленях?
(Elizabeth) Is your napkin on your lap?
Я буду носить салфетку на лице.
I'm wearing a napkin on my face.
Джек и Шон, возьмите свои салфетки на тарелках... - Хорошо.
Jack and Sean, get your napkins on your plate... your laps.
С салфеткой на лице вытирает язык, выбрасывает ее, а я такой:
With a napkin on his face sticking his tongue through it, and I'm like,
мне захотелось бросить салфетку на пол, перевернуть стол и бежать замечательно!
I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run. Brilliant.
Я хочу парадные салфетки на всех столах, лучшее серебро и лучшие скатерти.. и здесь больше цветов.
I want formal napkins on all of the tables, best silver and linens, and more flowers there.
Я остановился с салфеткой в руке.
I paused where I was, with my napkin in my hand.
И вдруг она бросила салфетку на стол, попросила извинить ее и тоже ушла в комнаты.
Then suddenly she threw her napkin on the table and excused herself and went into the house.
Чувства переполнили его, и он спрятал лицо в салфетку. Подошла профессор Макгонагалл и погнала ребят спать.
Overcome with emotion, he buried his face in his napkin, and Professor McGonagall shooed them away.
Гарри в полной растерянности смотрел, как она берет оборчатую салфетку и промокает залитое слезами лицо.
Harry stared at her, utterly bewildered, as she seized a frilly napkin and dabbed at her shining face with it.
– Прежде, когда я лет семи был, кажется, подвязывали, а теперь я обыкновенно к себе на колени салфетку кладу, когда ем. – Так и надо.
Formerly, when I was seven years old or so. I believe I wore one; but now I usually hold my napkin on my knee when I eat.
При этом всегда они брали с собою кутью на белом блюде, в салфетке, а кутья была сахарная из рису и изюму, вдавленного в рис крестом.
On those occasions they always made kutya[37] and brought it with them on a white platter, wrapped in a napkin, and kutya was sugary, made of rice, with raisins pressed into the rice in the form of a cross.
Теперь она плакала в салфетку. — Не понимаю, зачем ты вообще меня пригласил, если после меня назначил другим свидание… Скольким еще после Гермионы?
she said, now crying into the napkin. “I don’t know why you asked me out in the first place if you’re going to make arrangements to meet other girls right after me… how many are you meeting after Hermione?”
— Да не волнуйся, Петунья, — тетушка вытерла лицо салфеткой, — я просто очень сильно сжала бокал. На днях у полковника Фабстера точно так же перестаралась.
“Not to worry,” grunted Aunt Marge, mopping her face with her napkin. “Must have squeezed it too hard. Did the same thing at Colonel Fubster’s the other day. No need to fuss, Petunia, I have a very firm grip…”
И какая-нибудь салфетка.
And a napkin or something similar.
И еще у меня есть бумажные салфетки.
And paper napkins.
Вот, держите салфетки.
Here, take a napkin.
Конечно, с салфеткой.
    And, of course, he used his napkin.
Кто-то передал мне салфетку.
Someone gave me a napkin.
Я хочу, чтобы к любой пище мне подавали салфетку — настоящую королевскую салфетку.
    I would like to have a napkin brought with my meals-a proper royal napkin.
Красивые бумажные салфетки.
Fancy paper napkins.
– Возможно, просто салфетка.
"Maybe it's the napkin.
Салфетки. Корзина с пончиками.
Napkins. A basket of doughnuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test