Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
С тех пор международное сообщество прошло долгий, долгий путь.
For the international community this has been a long, long haul.
Вероятно с долгим, долгим свинчиванием, абсолютно свинтилось?
With long, long screws that go deep, deep into the ground?
Сказала, что я заслужил расслабленный отдых на пенсии с долгими ленивыми днями игры в гольф и рыбалки.
She said I'd earned my relaxing years with long, lazy days full of golf and fishing.
был интересным экспериментом и удобным убежищем, Но Симм нажил врагов, когда основал его в глуши Врагов с долгой памятью
It has been a wonderful experiment and a welcoming refuge but Simm made may enemies when he carved it from the wilderness enemies with long memories
Я говорю, что, к примеру, большинство млекопитающих не растят свою молодежь так, как мы делаем, с долгим, долгим воспитанием, так что ты узнаёшь свою мать и говоришь: "Я не должен трахать мою мать".
I mean, for example, most mammals don't raise their young the way we do with long, long bonding, so you recognise your mother and say, "I must not shag my mother."
Умоляя о чем-то удерживал меня долго долго как долго это было.
Begging for something held me long long how long it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test