Traduzione per "ручной росписью" a inglese
Ручной росписью
Esempi di traduzione.
Грабители забрали бы очевидное – бабушкин серебряный чайник, фарфор с ручной росписью.
Robbers would take the obvious things—the silver teapot that was my grandmother’s, perhaps the hand-painted china.
Позвенев еще немного, Торн поставил на столик фарфоровую чашечку с тонкой ручной росписью.
After a bit more rattling about, Thorne placed a delicately hand-painted porcelain cup and saucer upon the table at his elbow.
Еще на доске была красивая чашка с блюдцем эйнслейского фарфора, позолоченная, с ручной росписью, и витая серебряная ложечка.
Also on the board was a beautiful Aynsley china cup and saucer, hand-painted and gold-washed, with a chased silver spoon beside it.
«Слишком уж роскошно», — подумала Рафаэлла, поворачивая позолоченный кран умывальника — он был фарфоровый, ручной росписи, из Испании.
Almost too much, Rafaella thought as she turned the gold-plated faucet of her washbowl, a hand-painted porcelain bowl from Spain.
Взрослые ели из старого фарфорового сервиза, купленного много поколений назад, — тарелки ручной росписи с цветочками и золотой каймой.
The adults dined with antique china that had come into the family generations before, plates with hand-painted borders, garlands of flowers and gold.
Все это подавалось на немецком фарфоре ручной росписи – лучших блюдах бабушки Аделии, с темно-красными пионами, золотыми листьями и стеблями.
These were set on one of Grandmother Adelia’s best platters, hand-painted china from Germany, in a design of dark-red peonies with gold leaves and stems.
Бесстыдная архитектура - колонны, огромные залы, каждая поверхность украшена, ручные росписи давно умерших художников, драгоценности.
Pydyrian architecture was bold, with heavy brown columns and large, square rooms. Each surface was covered with decoration, some hand-painted by famous artists long dead, and others studded with tiny seafah jewels.
Однако следующий объект осмотра — столовая, отделанная в мягком китайском стиле, — тоже впечатлял: обои ручной росписи, полированный стол, два золоченых канделябра с чашами на изогнутых подсвечниках.
I thought the one she took me to next was arresting enough: a dining-room, done up in a pale chinoiserie theme, with a hand-painted paper on its walls and, on its polished table, two ormolu candelabra with writhing branches and cups.
Отели с обаятельно успокаивающей ручной росписью на стенах, буфет с готовой едой по личному выбору, уже разложенной по тарелкам, и потолок над королевских размеров кроватью, демонстрирующий сто тысяч убогих фильмов или миллион роликов прочей хрени.
Hotels with carefully bland hand-painted artwork on the walls, a cupboard where the ready-meal of your choice would appear in a prepack ready to eat, and the ceiling above the emperor-sized bed was ready to screen a hundred thousand crap movies or play a million shit immersives.
Внутри на полке хранились стопки фарфоровых тарелок с ручной росписью. Достав одну из них, священник предъявил своему новому питомцу герб в центре тарелки: рука в рыцарской перчатке сжимает стрелу и виноградную лозу. По краю шла золотая каемка.
Inside were stacks of white porcelain plates; Chains held one up so Locke could see the hand-painted heraldic design (a mailed fist clutching an arrow and a grapevine) and the bright gold gilding on the rim. “Borrowed,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test