Traduzione per "решено пойти" a inglese
Решено пойти
  • decided to go
  • it decided to go
Esempi di traduzione.
decided to go
С этой целью ВТамО организует совещания и семинары, причем недавно Постоянный технический комитет ВТамО решил пойти еще дальше и разработать справочник по транзиту.
To this end, WCO has been organizing meetings and workshops, but more recently, the WCO Permanent Technical Committee decided to go a step further and develop a Handbook on transit.
Как и в случае Руанды, на двусторонней основе кредиторы решили пойти дальше кëльнских условий и обязались списать еще 393 млн. долл. США из внешней задолженности Замбии.
As in the case of Rwanda, on a bilateral basis, creditors decided to go beyond the Cologne Terms, and pledged to cancel another $393 million of Zambia's external debt.
На двусторонней и добровольной основе кредиторы Парижского клуба решили пойти дальше стандартного аннулирования задолженности в соответствии с Инициативой и списали еще 152 млн. долл. США официального двустороннего долга Гаити, освободив тем самым страну от всего объема подпадающей под действие Инициативы задолженности перед Парижским клубом.
On a bilateral and voluntary basis, Paris Club creditors decided to go beyond the standard debt cancellation under the Initiative and wrote off an additional $152 million of Haiti's official bilateral debt, thus erasing the entire stock of eligible debt owed to the Paris Club.
59. Однако те, кто разрабатывал проект устава, решили пойти дальше статьи 14 Международного пакта, и в пункте 3 статьи 18 Устава излагаются некоторые права, касающиеся досудебного этапа, включая положение об основных гарантиях для лиц, которые еще не являются "обвиняемыми", а лишь "подозреваемыми".
59. However, the draftsmen of the statute decided to go even further than article 14 of the International Covenant and, in article 18, paragraph 3, of the statute, laid down certain rights relating to the pretrial phase, including the provision of fundamental safeguards for persons who are not yet "accused" but only "suspects".
А надо сказать, что эти двое были с востока страны, об индейцах ничего не знали, поэтому им стало очень интересно: не индейцы ли исполняют какой-то ритуальный танец или еще что, в общем мужчины решили пойти посмотреть, что происходит.
Remember, all these guys were from the East. They didn’t know anything about Indians, and they were very interested: the Indians must have been having some kind of ceremony, or something exciting, and the two men decided to go out to see what it was.
Я решил пойти направо.
I decided to go to the right.
Он решил пойти к себе в кабинет.
He decided to go to his room.
Энсей решил пойти на собеседование.
He decided to go on the interview.
Он твердо решил пойти вместе с ней.
He decided to go along.
Я решила пойти сегодня в школу, потому что:
I decided to go to school today because:
Майрон решил пойти ва-банк.
Myron decided to go for the whammy.
Короче, я решил пойти в "Джейз бар".
So then I decided to go to J’s Bar.
Тогда я решил пойти и это дело поискать.
I decided to go off and take a look for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test