Traduzione per "ребенка есть" a inglese
Ребенка есть
Esempi di traduzione.
Надбавка за ребенка, сумма которой зависит от прежней зарплаты застрахованного, превратилась в реальный шанс улучшить свое материальное положение для тех, кто до рождения ребенка имел хорошую зарплату.
The childcare fee, the amount of which is based upon the former salary of the insured, is a real chance for those who had a good salary before having a baby.
Поскольку цель состоит в том, чтобы стимулировать граждан Сингапура иметь больше детей, правительство будет финансировать 4 дополнительных недели отпуска по беременности и родам в случае первого и второго ребенка и 12 недель в случае третьего и четвертого ребенка.
Because the purpose is to encourage Singaporeans to have more babies, the Government will fund the extended 4 weeks of maternity leave for the 1st and 2nd confinements, and the entire 12 weeks for the 3rd and 4th confinements.
- Беременные женщины, которые находятся в отпуске в связи с выкидышем, мертворождением ребенка или смертью ребенка после рождения, или матери, имеющие детей в возрасте до 36 месяцев, освобождаются от ежегодного участия в общественных работах.
Women who are pregnant, who are on leave due to miscarriage, having a baby stillborn or dead after birth and who are raising children under 36 months are exempted from annual public labour contributions.
Ребенок должен находиться на его попечении и являться его ребенком или ребенком его жены.
The child has to be in his care and custody and be his child or that of his wife.
И у ребенка есть независимые социальные и гражданские права.
A child has independent civil and social rights.
В Конвенции о правах ребенка специально предусматривается право каждого ребенка на образование.
The Convention on the Rights of the Child posits especially that every child has the right to education.
У ребенка есть право выбора.
That child has a choice.
Но у этого ребенка есть отец.
But this child has a father.
Хорошо, что у этого ребенка есть друзья, я так считаю.
Well, it's good that child has friends, I suppose.
Когда я была маленькой, моя мать говорила мне, что у каждого ребенка есть свой ангел-хранитель.
When I was little my mother told me that every child has a guardian angel.
У каждого ребенка есть право на жизнь.
Every child has the right to a life.
— Скажите банкиру: «У любого ребенка есть отец». — И все?
- Tell the banker: “Every child has a father.” “Is that all?”
У каждого мужчины, каждой женщины, каждого ребенка есть две возможные судьбы.
Every man, every woman, every child has two possible destinies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test