Traduzione per "реальное препятствие" a inglese
Реальное препятствие
Esempi di traduzione.
Реальным препятствием на пути искоренения нищеты является отсутствие политической решимости, а не финансовых ресурсов.
Lack of political commitment, not financial resources, is the real obstacle to poverty eradication.
Реальное препятствие к проведению здесь переговоров по ядерному разоружению связано не с желанием сторон, а с возможностями этого форума.
The real obstacle to nuclear disarmament negotiations here is not the willingness of the parties, but the capacity of the forum.
Бедность - это реальное препятствие для всестороннего пользования правом на образование для всех, особенно девочек.
Poverty is a very real obstacle to the full enjoyment of the right to education by all, especially girls.
Было установлено, что незаконный захват/лишение собственности реально препятствуют реализации прав женщины в отношении супружеской собственности.
Property grabbing/dispossession was found to be a very real obstacle to the realisation of matrimonial property rights for the woman.
Все эти проблемы, нарушения создают реальные препятствия на пути искоренения нищеты, обеспечения социальной интеграции и достойной работы для всех.
All these scourges represent real obstacles to poverty eradication, social integration, and decent work for all.
Но что еще более важно, он ставит реальные препятствия на пути любого государства, стремящегося к усовершенствованию или увеличению ядерных арсеналов.
But even more, it puts real obstacles in the way of any State seeking to refine or develop a nuclear arsenal.
По мнению Коста-Рики, оружие -- любое оружие -- является пусковым механизмом насилия, а насилие создает реальные препятствия для развития.
In Costa Rica's view, weapons -- all weapons -- are triggers of violence, and violence is a real obstacle to development.
Министр иностранных дел Швеции справедливо заметил, что отсутствие информации во многих случаях не является реальным препятствием для действий.
The Foreign Minister of Sweden has rightly observed that lack of knowledge in many cases is not the real obstacle to action.
Прокурор стал реальным препятствием на пути осуществления политического процесса, направленного на обеспечение всеобъемлющего и прочного мира в Дарфуре.
The Prosecutor has become a real obstacle to the political process aimed at achieving comprehensive and sustainable peace in Darfur.
Однако предпринимаемые нами усилия с целью привлечения внимания к реальным препятствиям, стоящим на пути реформ, отвечают интересам не только малых стран.
However, our drawing attention to the real obstacles to reform is not just in the interests of small countries alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test