Traduzione per "рассказана ему" a inglese
Рассказана ему
Esempi di traduzione.
Она далее рассказала ему о хаосе, который начался во время этой демонстрации.
She further told him of the chaos that erupted during the demonstration.
Оправившись, она поехала к епископу в Джаяпуру и рассказала ему о ее аресте и заключении 26/.
Once she had recovered, she went to the Bishop in Jayapura and told him about her arrest and detention.
Затем шейх аль-Хусейн лично встретился с генералом и рассказал ему, что жизнь его висела на волоске.
Sheikh al-Hussein himself met him and told him that he had been about to die.
Он утверждает, что его жена рассказала ему о том, что полиция искала его в январе 2004 года и что полицейские пригрозили арестовать ее, если не смогут его найти.
He claims that his wife told him that the police had searched for him in January 2004 and that they had threatened to arrest her if they did not locate him.
Согласно социальному работнику, автор рассказал ему, что подвергался пыткам из-за своих связей с политически активным членом партии Аль-Нахда.
According to the social worker the author had told him that he had been tortured following his contacts with a politically active member of the Al-Nahda party.
Жена рассказала ему, что во время первого обстрела 5 января они на протяжении нескольких часов оставались в доме, а затем с белым флагом перебежали в дом соседа.
His wife then told him that they had stayed for some hours in the house, during the first shooting on 5 January, and had then fled with a white flag to a neighbour's house.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
Она рассказала ему о Турнире Трех Волшебников.
She told him about the Triwizard Tournament.
Она рассказала ему, что я бежал из Азкабана.
She told him I had escaped from Azkaban.
Я рассказал ему о девушке, с которой познакомился в баре.
I told him about the girl I met in the bar.
Встретившись с отцом, я рассказал ему о том, что видел.
When I met up with my father, I told him about it.
Но отсюда не следует, что Купер точно передал норвежской полиции слова Сванепула, или (если Купер был точен) что Сванепул рассказал ему правду, или что Купер рассказал Осмонду правду о своей собственной роли.
But it does not follow that Cooper was accurately relaying Swanepoel's account to the Norwegian police; or that, if he was, Swanepoel had been telling him the truth; or that Cooper was telling Osmond the truth about his own role.
— Но, дорогой… Я же хотела рассказать ему, как на меня напали в Выручай…
“But, dear… I was going to tell him how I was assaulted in the Room of—”
Можно было не сомневаться в том, что Седрик отплатит тебе за то, что ты рассказал ему о драконах!
I was sure Cedric would want to repay you for telling him about the dragons, and so he did.
Гарри вспомнил, как в поезде Рон рассказал ему о том, что кто-то пытался ограбить «Гринготтс», но Рон не назвал дату.
Harry remembered Ron telling him on the train that someone had tried to rob Gringotts, but Ron hadn’t mentioned the date.
За путаницей стал чудесным образом проглядывать смысл. Теперь Гарри понимал, почему она рассказала ему то, что не захотела открыть Дамблдору и Флитвику.
Sense was emerging miraculously from confusion, and now he understood why she was telling him what she had denied Dumbledore and Flitwick.
– Так рассказать ему или нет?
Am I telling him or not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test