Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Я расправила занавеску в душе, чтобы не заплесневела.
I straightened out your shower curtain so you won't get mildew.
Я не собираюсь сидеть без дела и ждать, когда с тобой расправятся.
I'm not going to sit around waiting for you to straighten out.
Прежде ты бы расправила юбку и ушла бы, будто ничего не произошло.
You used to straighten your skirt and march away like nothing had ever happened.
Малфой эффектным жестом расправил газету и стал читать дальше:
Malfoy straightened the paper with a flourish and read on:
Потом, с шумом набрав воздух в легкие и расправив плечи, он деловито спросил:
Then, taking a long breath and straightening his shoulders he remarked in a determined voice:
Виктор Крам расправил плечи, оглядел Гарри с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело.
Viktor Krum straightened up. His surly face darkened as he surveyed Harry.
– Там достаточно скверно, но нельзя сказать, что уж совсем безнадежно. Миссионария Протектива неплохо на ней поработала и смягчила нравы ее обитателей… в какой-то степени. – Преподобная Мать тяжело поднялась, расправила складку облачения. – Позови сюда мальчика.
"Bad enough, but not all bad. The Missionaria Protectiva has been in there and softened it up somewhat." The Reverend Mother heaved herself to her feet, straightened a fold in her gown. "Call the boy in here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test