Traduzione per "разрушилась был" a inglese
Разрушилась был
Esempi di traduzione.
В процессе перехода эта система была полностью разрушена.
With the transition, it just collapsed.
Государственные службы частично разрушены.
Public services have partly collapsed.
Кроме того, палестинская экономика уже практически разрушена.
Moreover, the Palestinian economy was on the verge of collapse.
Во время послевыборного кризиса пенитенциарная система была разрушена
During the post-electoral crisis, the penitentiary system collapsed
Целые здания высотой в десять и более этажей были полностью разрушены.
Whole buildings of 10 or more floors had completely collapsed.
Существовавшая ранее повсеместно система центрального теплоснабжения была разрушена.
The formerly widely used district central heating system collapsed.
С 1992 года сложившаяся система была разрушена, прекратилась поставка вакцин в республику.
In 1992 the existing system collapsed, and the supply of vaccines to the Republic ceased.
- мост Аль-Мдайредж (частично разрушен, но человеческих жертв нет);
- Al-Mdairej bridge, resulting in the collapse of part of the bridge, but without any casualties
Можно также опасаться того, что данные хранилища могут взорваться, разрушиться или расплавиться.
There were also fears that the storage facilities might explode, collapse or melt.
И поэтому она разрушилась?
Was that the reason it had collapsed?
— Но он ведь разрушил ту пещеру?
It collapsed that cave, didn't it?
Всё, над чем мы трудились, может разрушиться.
Everything we've worked for could collapse.
Они могут разрушить город за день.
They could collapse a city in a day.
Хозяйство этой планеты должно быть разрушено;
This world's economy must collapse;
Но когда они разрушились, другие бросились вперед.
But as they collapsed, others darted forth.
Корабль был практически разрушен.
The ship had basically collapsed around him.
Два из них были разрушены в результате взрыва.
Two of these had collapsed in the C-4 explosions.
Многие из них будут разрушены или засыпаны.
Many of the tunnels would be collapsed and others flooded.
Однако все говорили, что он уже давно разрушен.
Everybody tells me that it collapsed centuries ago.
Инфраструктура разрушена.
Infrastructure is destroyed.
Лагерь был разрушен.
The camp was destroyed.
Если мы потерпим неудачу в решении этих проблем, то эта цивилизация разрушит нас и в процессе разрушит самое себя.
If we fail in this quest, this civilization will destroy us and, in the process, destroy itself.
Мой дом был разрушен.
My house was destroyed.
Будут разрушены дома.
Homes will be destroyed.
Зернохранилище было полностью разрушено;
The depot was totally destroyed.
Государственная инфраструктура разрушена.
Public infrastructure is destroyed.
Дом был полностью разрушен.
The house was completely destroyed.
Пострадавшие женщины сказали миссии, что вместе с домами была разрушена "единственная вещь в мире" и что "сама жизнь была разрушена".
Female victims told the mission that they destroyed "the only thing in the world" and that "life itself was destroyed" with the house.
Дома цыган были разрушены.
Roma houses were destroyed.
— И еще, когда мы доберемся до крестража, как мы его разрушим? — спросил Рон.
“And once we get hold of it, how do you destroy a Horcrux?” asked Ron.
Поэтому самое верное средство удержать их в своей власти — разрушить их или же в них поселиться.
so that the safest way is to destroy them or to reside there.
И Каутский спрашивает с торжеством: не хочет ли Паннекук разрушить «централизм»?
was necessary, and Kautsky triumphantly asks: does Pannekoek want to destroy "Centralism"?
Еще Смауг в последней битве разрушил дома жителей Эсгарота, а я пока служу их старшине.
Further in his last battle Smaug destroyed the dwellings of the men of Esgaroth, and I am yet the servant of their Master.
В скитаньях я буду тешиться мыслью, что, разрушив мой дом, вы низвергли свой собственный.
And it will afford me some comfort as I wander to think that you pulled down your own house when you destroyed mine.
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Равнодушие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем открытая неприязнь… Фонтан, который мы сегодня разрушили, говорил неправду.
Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike… the fountain we destroyed tonight told a lie.
Да им озерники ропщут на карликов, повинных во всех их белах, ибо многие из них остались без крова, а многие умерли, потому что Смауг разрушил их город.
By the lake men murmur that their sorrows are due to the dwarves; for they are homeless and many have died, and Smaug has destroyed their town.
Должно быть, они находились в сокровищнице какого-нибудь дракона или на месте гоблинского становища, ибо драконы и гоблины разрушили Гондолин много веков назад.
They must have come from a dragon’s hoard or goblin plunder, for dragons and goblins destroyed that city many ages ago.
Город был разрушен, отстроен, разрушен и вновь отстроен.
The city has been destroyed, rebuilt, destroyed, and rebuilt again.
– И тоже разрушим их?
Destroy them, too?”
Разве он не разрушен?
I thought it was destroyed.
Но Кьяулун разрушен.
But Kiaulune was destroyed.
- Но если их дом был разрушен...
‘But if their house was destroyed –’
Земля была разрушена.
The Earth was destroyed.
– Но Вортекс разрушен.
“But the Vortex is destroyed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test