Traduzione per "разработка биологического оружия" a inglese
Разработка биологического оружия
  • biological weapon development
  • the development of biological weapons
Esempi di traduzione.
the development of biological weapons
И, тем не менее, этот договор остается эффективным препятствием на пути разработки биологического оружия.
Yet the treaty remains an effective barrier against the development of biological weapons.
Обязанности ученых (включают необходимость)... воздерживаться от заведомого участия или оказания помощи в связи с разработкой биологического оружия (и) учитывать потенциал ненадлежащего использования их работы в программе БО
Responsibilities of Scientists (include)... Not to knowingly participate in or provide assistance to the development of biological weapons (and) Consider the potential for their work to be misused in a BW programme
- Соглашение между министерством обороны Соединенных Штатов Америки и министерством обороны Грузии о сотрудничестве в области предотвращения распространения технологий, патогенных веществ и информации, связанных с разработкой биологического оружия.
Agreement Between the Department of Defence of the United States of America and the Ministry of Defence of Georgia On Cooperation in the Sphere of Spread of Technologies, Pathogens and Information Related to Development of Biological Weapons.
Мы готовы взаимодействовать с соответствующими государствами в целях разработки согласованных недискриминационных мер в соответствии с Конвенцией по биологическому и токсинному оружию, с тем чтобы предотвратить тайную разработку биологического оружия любым государством.
We are willing to work with the concerned States to develop agreed and non-discriminatory means, consistent with the Biological and Toxin Weapons Convention, to prevent the clandestine development of biological weapons by any State.
Статья IV конкретно призывает каждое государство-участник предотвращать разработку биологического оружия в пределах его территории, под его юрисдикцией или под его контролем, что включает и негосударственные субъекты.
Article IV specifically calls upon each State Party to prevent the development of biological weapons within its territory, under its jurisdiction, or under its control, which includes non-state actors.
7. На совещании экспертов по КБО в 2005 году Австралия сообщила, что в среде ее ученых отмечается низкий уровень осведомленности о риске ненадлежащего использования биологических наук в плане содействия разработке биологического оружия.
7. At the BWC Meeting of Experts in 2005, Australia reported that amongst its scientific community, there was a low level of awareness of the risk of misuse of the biological sciences to assist in the development of biological weapons.
Это вызывает значительную обеспокоенность у правительства его страны, если принять во внимание беспочвенные заявления высокопоставленных официальных представителей Соединенных Штатов, которые утверждают, что Куба располагает некоторыми возможностями для проведения исследований и разработки биологического оружия, что он решительно отрицает.
That was of great concern to his Government, given the groundless accusations made by high-ranking United States officials that Cuba possessed a limited capacity for research on and development of biological weapons, which he categorically denied.
Скажу и другое: если бы кубинские ученые - из любых из наших биотехнологических институтов - сотрудничали с любой страной в разработке биологического оружия или вознамерились создать такое оружие по своему собственному почину, они были бы тотчас же отданы под суд по обвинению в измене.
I will also say this: If Cuban scientists from any of our biotechnology institutes had been cooperating with any country in the development of biological weapons, or had tried to create such weapons on their own initiative they would immediately be hauled before a court of justice on a charge of treason.
Скажу даже больше: если бы кубинский ученый, работающий в одном из наших биотехнологических институтов, сотрудничал бы с какой-либо страной в разработке биологического оружия или занимался бы этим по собственной инициативе, его немедленно отдали бы под суд за предательство родины.
I will also say this: if a Cuban scientist from any of our biotechnology institutes had been cooperating with any country in the development of biological weapons, or if he or she had tried to create such weapons on his or her own initiative, that scientist would have been brought before a court of justice immediately and charged with treason against the country.
В этой связи мы отмечаем, что высокопоставленные должностные лица правительства Соединенных Штатов неоднократно выдвигали полностью лживые и необоснованные обвинения против моей страны, утверждая без предъявления каких-либо доказательств, что Куба располагает ограниченным потенциалом для проведения научных исследований и разработки биологического оружия.
In that regard, we note that high-ranking officials of the United States Government have repeatedly made totally false and unfounded accusations against my country, alleging -- without producing any evidence -- that Cuba possesses a limited capacity for research and development of biological weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test