Traduzione per "различные языки" a inglese
Различные языки
Esempi di traduzione.
d) его перевод на различные языки;
To translate it into different languages;
распространение информации на различных языках;
Disseminating information in different languages;
c) перевести содержание на различные языки;
(c) To translate it into different languages;
ii) проблемы с версиями на различных языках;
(ii) Problems with different language versions;
предусматривается ли при этом перевод Декларации на различные языки?
Does this include translation of the Declaration into different languages?
Названия некоторых объектов имеют хождение на различных языках.
Some features will be referred to in different languages.
Жители страны говорят не менее чем на 15 различных языках.
At least 15 different languages are spoken.
Она провела экскурсии по музею на трёх различных языках.
She conducted a museum tour in three different languages.
Золотой анодированный диск с приветствием от Земли на 54х различных языках.
There was a gold anodized disk with greetings from Earth in 54 different languages.
Мы искали Джину на восьми различных языках и будем продолжать искать Джину.
We've been looking for Gina in eight different languages, and we'll keep looking for Gina.
Если мы взглянем на него, то становится ясно, что здесь представлен один и тот же текст на трех различных языках.
If we look at it, we see that it clearly represents the same text in three different languages.
Девочки, мы пропустили это через три суперкомпьютера, преобразовали в числовой эквивалент, сделали анаграмму и перевели на 38 различных языков.
Girls, we have run it through three super-computers, converted it into numerical equations, anagrammatised it and translated it into 38 different languages.
Сейчас я как военный правитель небольшой автономии со своими законами, 1000 различными языками народ прибывает и улетает круглые сутки.
It's more like being a military governor of a small, self-contained country... with its own rules, 1000 different languages... everyone coming and going at all hours.
Обыкновены говорят на огромном количестве различных языков.
Mundanes, it seemed, spoke many different languages.
А, может быть, дело было в атмосфере, влажном душном воздухе, голосах, кроющих друг друга на сотнях различных языков.
Or maybe it was just the atmosphere, the humid cavern, the voices swearing at each other in a hundred different languages.
Пообщавшись с несколькими представителями власти на различных языках, мистер Паркер Пайн потерпел полную неудачу.
Mr. Parker Pyne dealt with several different officials in several different languages—and suffered defeat.
Композит их четырех различных языков, две части унаследованы от других языков, а одна от третьего через посредника.
A composite from four different languages, two being derivatives from other languages, one derived from yet a third.
Царь не поддался на провокацию. — Пока существуют границы и барьеры, различные языки и обычаи, разные божества и веры, мира не будет.
The King did not react to this provocation: ‘There will never be peace for as long as there are borders and barriers, different languages and customs, different gods and beliefs.
Во дворце можно было услышать сотню различных языков, а перед здешними непрекращавшимися интригами мелкие заговоры Пеллы казались детскими играми.
The palace hummed with a hundred different languages, and buzzed with constant intrigues that made the machinations back at Pella seem like children's games.
Никакого явного мотива для этих убийств обнаружено не было, и тайна усугублялась еще и тем, что обитатели дома слышали голос убийцы, говорящего на различных языках.
No apparent motive could be found for the murders, and the mystery further deepened when all the occupants of the house claimed to have heard the voice of the murderer speaking in a different language.
— Мы запрограммированы распознавать различные языки и отвечать соответственно, — сказал средний робот гулким голосом, звучащим удивительно разборчиво. — Вы не можете убежать, не будучи убитыми.
    “We are programmed to recognize different languages and respond accordingly,” said the middle robot in a hollow voice, sounding surprisingly articulate. “You cannot escape without dying.
– И да и нет. Разве не значит что-нибудь вопль безумной души, исторгаемый пророком из плоти и крови, если слова этого пророка записаны на пяти различных языках и выставлены на продажу на полках магазинов в Нью-Йорке?
“Well, yes, and no. Is a mad soul screaming from the mouth of a flesh-and-blood prophet an influence, if this prophet’s words are recorded in five different languages and for sale today on the shelves of stores in New York?
Вот он и заставил директора сначала сесть за стол и написать слово «безумный» на четырнадцати различных языках, а потом воткнуть перо своей тяжелой авторучки, которой директор написал эти слова, и в правый глаз, и в находящийся за ним мозг.
So he had been made to sit at his desk and write the word for insane in fourteen different languages. And when he was done, he had been made to plunge the tip of the heavy fountain pen with which he had written into his right eye and from there into the clever old brain behind it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test