Traduzione per "разбить окно" a inglese
Разбить окно
  • to break the window
  • break the window
  • break a window
Esempi di traduzione.
to break the window
В этом случае водитель и пассажиры не могут выбраться из транспортного средства, не разбив окно.
In this case occupants could leave the vehicle only by breaking a window.
Он сделал вывод о том, что средний период эвакуации через аварийные окна примерно в два раза превышает период эвакуации через служебные либо аварийные двери, так как, для того чтобы разбить окно, требуются дополнительные усилия и время.
He concluded that the average evacuation time through the emergency windows was about two times longer than through service or emergency doors because the breaking of windows required additional effort and time.
Сообщалось, что 1 и 2 января 1993 года жители Кирият-Арбы устроили беспорядки в центральной части Хеврона, избили нескольких арабов, разбили стекла у 20-30 автомобилей и швыряли камни, пытаясь разбить окна домов и витрины магазинов. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 3 января 1993 года; см. А/48/278, пункт 468) 11 марта 1993 года представитель БАПОР указал, что поселенцы ворвались в школу "Аль-Мазара" в Газе, которой управляет БАПОР, и заставили учеников покинуть здание.
On 1 and 2 January 1993, the residents of Kiryat Arba are alleged to have gone on a rampage through downtown Hebron, beating several Arab residents, smashing the windows of 20 to 30 vehicles, puncturing car tyres and throwing stones to break the windows of houses and shops. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 January 1993; see A/48/278, para. 468) On 11 March 1993, an UNRWA spokesman stated that settlers had entered into the UNRWA-run al-Mazaraa School in Gaza and had forced the children to leave.
3.2 Они утверждают, что другие несоответствия также подтверждают их подозрения, в частности: a) тот факт, что Н.Н. ясно сказали, что к нему не будет применена физическая сила, если он откроет дверь квартиры № 82; b) что ордер на обыск, выданный 19 апреля 1994 года, разрешал полиции войти в квартиру только для "поиска вещей, имеющих отношение к уголовным правонарушениям", а не арестовывать Н.Н., и что время вхождения в квартиру указано в нем как 11 час. 00 мин., хотя согласно полицейскому протоколу смерть наступила в 9 час. 40 мин.; и c) что неразумно ожидать, что кто-либо будет рисковать своей жизнью, пытаясь спуститься с десятого на девятый этаж многоэтажного дома, страхуя себя только какими-то электропроводами, разбить окно и войти в квартиру на девятом этаже только для того, чтобы вновь оказаться в аналогичной ситуации, при том допущении, что у полиции было достаточно времени, чтобы дойти до (предположительно запертой) двери квартиры на девятом этаже до того, когда она будет открыта изнутри.
3.2 They submit that other inconsistencies further supported their suspicion, inter alia: (a) the fact that N.N. was explicitly told that he would not be subjected to physical force, if he opened the door of apartment No. 82; (b) that the search warrant issued on 19 April 1994 only authorized the police to enter the apartment to "search for goods related to criminal offences", rather than to arrest N.N., and that it stated 11 a.m. as the time of the entry, although the police report stated 9.40 a.m. as the time of death; and (c) that it was unreasonable to expect that anyone would risk his life by trying to climb from the tenth to the ninth floor of a highrise, only secured by some electric cables, break the window and enter the apartment on the ninth floor, only in order to find himself in the same situation as before, assuming that the police had plenty of time to reach the (presumably locked) door of the apartment on the ninth floor before this could be opened from inside.
Спенс,у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно?
Spence, do you have a jack or anything under the seat to break the window?
Разбейте окно и выпейте джину!
Break the window, and have a drop of gin!
Ага. Готовы вы с Ротсой разбить окно?
“Yeah. You and Rocza ready to break a window?”
— Не знаю… разбить окно в заброшенном доме с привидениями?
“Er—break a window in a haunted house?”
Но все это давно починили. – Разбила окно?
But that had been repaired, long ago. “Did you break a window?”
Еще будучи у миссис Финнеган, Филипп подумал, что можно разбить окно.
Finnegan’s, he had considered breaking her window.
Если я свалюсь туда, то мне надо попытаться разбить окно, чтобы выбраться.
If I fell in there, I’d be trapped and have to try to break a window to get out.
Он подумывал разбить окно, но они располагались высоко и были слишком узкими.
He considered breaking a window, but they were set high up in the wall and were very narrow.
Сказать это вслух, и кому — Люсьену, — было все равно что разбить окно.
‘I've never been sure.’ Saying it aloud, to Lucien of all people, felt like breaking a window.
Когда Крокстед разбил окно, образовался достаточный сквозняк, унесший остатки газа.
Croxted's breaking the window created sufficient draught to disperse what little remained.
Может, мистер Уайт вселился в Тони и приказал ему разбить окна? — Он обладает сверхъестественной силой.
Maybe he possessed Tony to break the windows.” “He has powers,”
break the window
3.2 Они утверждают, что другие несоответствия также подтверждают их подозрения, в частности: a) тот факт, что Н.Н. ясно сказали, что к нему не будет применена физическая сила, если он откроет дверь квартиры № 82; b) что ордер на обыск, выданный 19 апреля 1994 года, разрешал полиции войти в квартиру только для "поиска вещей, имеющих отношение к уголовным правонарушениям", а не арестовывать Н.Н., и что время вхождения в квартиру указано в нем как 11 час. 00 мин., хотя согласно полицейскому протоколу смерть наступила в 9 час. 40 мин.; и c) что неразумно ожидать, что кто-либо будет рисковать своей жизнью, пытаясь спуститься с десятого на девятый этаж многоэтажного дома, страхуя себя только какими-то электропроводами, разбить окно и войти в квартиру на девятом этаже только для того, чтобы вновь оказаться в аналогичной ситуации, при том допущении, что у полиции было достаточно времени, чтобы дойти до (предположительно запертой) двери квартиры на девятом этаже до того, когда она будет открыта изнутри.
3.2 They submit that other inconsistencies further supported their suspicion, inter alia: (a) the fact that N.N. was explicitly told that he would not be subjected to physical force, if he opened the door of apartment No. 82; (b) that the search warrant issued on 19 April 1994 only authorized the police to enter the apartment to "search for goods related to criminal offences", rather than to arrest N.N., and that it stated 11 a.m. as the time of the entry, although the police report stated 9.40 a.m. as the time of death; and (c) that it was unreasonable to expect that anyone would risk his life by trying to climb from the tenth to the ninth floor of a highrise, only secured by some electric cables, break the window and enter the apartment on the ninth floor, only in order to find himself in the same situation as before, assuming that the police had plenty of time to reach the (presumably locked) door of the apartment on the ninth floor before this could be opened from inside.
Надеюсь, ты не разбил окно?
You didn't break the window, did you?
мне разбить окно или что?
Should I break the window or something?
- Мы можем разбить окно и спуститься по лестнице.
- We could break the window and climb down.
Пытались выбраться, разбив окно, что вызвало обратную тягу.
Tried to get out by breaking the window, which caused a backdraft.
Я связала Сэта, быстренько все ограбила, а затем разбила окно.
I tie up Seth, rob, rob, rob, then I break the window.
Я видел, как кто-то бежит обратно в холл, после того, как разбил окно.
I saw them running back into the lounge after breaking the window.
Разбейте окно и выпейте джину!
Break the window, and have a drop of gin!
Когда Крокстед разбил окно, образовался достаточный сквозняк, унесший остатки газа.
Croxted's breaking the window created sufficient draught to disperse what little remained.
break a window
В этом случае водитель и пассажиры не могут выбраться из транспортного средства, не разбив окно.
In this case occupants could leave the vehicle only by breaking a window.
- Пытаетесь разбить окно?
- Mary. - Do you want to break a window?
Ну... мы можем разбить окно.
Ah, well... we could break a window.
Так можно разбить окно без шума, сэр.
- The way to break a window silently.
А кто хочет разбить окно без шума.
Who wants to break a window silently?
Похоже нам придется разбить окно, чтобы войти.
Looks like we're gonna have to break a window.
Стал бы вор колебаться прежде чем разбить окно?
Does the robber hesitate to break a window?
Мы можем разбить окно и вылезти извне.
We can break a window or something to the outside.
Разбей окно, что-нибудь потрогай - и номер сразу блокируется.
Break a window, touch a statue, the whole suite locks down.
Наверное, нам нужно разбить окно, чтобы все выглядело убедительнее.
We should probably break a window to make it look more real.
Ага. Готовы вы с Ротсой разбить окно?
“Yeah. You and Rocza ready to break a window?”
— Не знаю… разбить окно в заброшенном доме с привидениями?
“Er—break a window in a haunted house?”
Но все это давно починили. – Разбила окно?
But that had been repaired, long ago. “Did you break a window?”
Если я свалюсь туда, то мне надо попытаться разбить окно, чтобы выбраться.
If I fell in there, I’d be trapped and have to try to break a window to get out.
Он подумывал разбить окно, но они располагались высоко и были слишком узкими.
He considered breaking a window, but they were set high up in the wall and were very narrow.
Сказать это вслух, и кому — Люсьену, — было все равно что разбить окно.
‘I've never been sure.’ Saying it aloud, to Lucien of all people, felt like breaking a window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test