Traduzione per "разбазариванию" a inglese
Разбазариванию
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Принципы экономической конкуренции перестают действовать, происходит разбазаривание государственных средств.
Economic competition is distorted and public funds are squandered.
К сожалению, разбазаривание ресурсов - это старая привычка человеческого рода.
Unfortunately squandering resources is an old habit of the human race.
Эта политика представляет собой нарушение принципов правосудия и ведет к разбазариванию ресурсов иракского народа.
This policy constitutes a violation of the principles of justice and will squander the resources of the Iraqi people.
Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
Поэтому необходимо предупреждать и наказывать за деятельность, чреватую разбазариванием ценностей, и обеспечивать возвращение ценностей.
Therefore, activities that involve risk of squandering the assets must be prevented and punished and the property returned.
Мы должны предотвратить разбазаривание накопленного благосостояния и обеспечить его справедливое распределение среди всех членов общества.
We have to avoid squandering wealth and instead ensure that it is distributed equitably among every component of society.
Кроме того, они приводят к бесцельному растрачиванию дефицитного времени членов Совета и разбазариванию ограниченных ресурсов Организации Объединенных Наций.
In addition it leads to wasting the valuable time of the Members of the Council and to squandering the United Nations limited resources.
В этом докладе не сообщается о том, что произошло в деле Акайесу, - о разбазаривании 1 млн. долл. США лишь из-за поведения обвиняемого.
This report failed to publish what happened in the Akayesu case: the squandering of $1 million just because of the accused’s behaviour.
Удовлетворение особых потребностей Африки означает необходимость воздерживаться от эксплуатации ее ресурсов, разграбления ее богатств и разбазаривания ее активов.
Meeting Africa's special needs means refraining from exploiting its resources, plundering its riches and squandering its wealth.
Подобный доклад не совместим с историческими императивами Организации Объединенных Наций и является одной из форм разбазаривания ограниченных ресурсов этого органа.
A report of this type cannot be reconciled with the historical imperatives of the United Nations and is one way to squander the limited resources of this body.
Нет такого слова - "разбазаривание"
"Squanderization" is not even a word.
Весь этот их розыск означает разбазаривание денег.
Looking for them means squandering money
какую филантропы получают от разбазаривания своих денег на бедняков.
I... guess whatever useless thing philanthropists normally get from squandering their money on the poor.
Разбазариванием моих денег на съемки экспериментальных фильмов, которых никто не видел и никогда не увидит.
Squandering my money on making experimental films that nobody has or will ever see.
Мы говорим о промотанных средствах. об их разбазаривании, о несчастных семьях. Какие чувства это вызывает?
When you add it all up... this money squandered... these public holdings sold off... these families ruined... what is your feeling about that today?
То есть, ребята, мы же должны быть писателями, а то, что происходит за этим столом - самое большое разбазаривание таланта, которое я когда-либо видела.
I mean, guys, we're supposed to be writers and what's happening at this table is honestly the biggest squanderization of talent I have ever seen in my life.
Ну вот, отследив нас, это воплощение глупости, естественно, сделало вывод, что мы мотаемся по всей Галактике за счет бедного-несчастного Центра, да еще таскаем с собой ценное имущество, Центру же принадлежащее, да еще нарушаем соглашения… И решило оно немедленно пресечь это разбазаривание народных денег, арестовав нас к чертовой матери.
Whereupon this dreary zoob erroneously concluded that we were unlawfully running all over space on Galaxy Central's thumb, as well as taking valuable property in defiance of an agreement, and decided to put a stop to this squandering of public stash by arresting us instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test