Traduzione per "раз и навсегда" a inglese
Раз и навсегда
frase
Раз и навсегда
avverbio
Esempi di traduzione.
Решить данный вопрос раз и навсегда.
To solve this question once and for all.
Мы должны понять это раз и навсегда.
This has to be understood once and for all.
Они должны понять это раз и навсегда.
They have to understand that once and for all.
Мы обличим раз и навсегда всю эту ложь.
We will reveal once and for all those lies.
Пора решить этот вопрос раз и навсегда.
It was time for the issue to be settled once and for all.
Ведь сессии КР не запланированы раз и навсегда.
The sessions of the CD are not scheduled once and for all.
Давайте раз и навсегда придем к согласию.
Let us reach agreement once and for all.
а) урегулирование раз и навсегда всех непогашенных долгов;
(a) A once-and-for-all arrangement for settling all outstanding debt;
Необходимо раз и навсегда развенчать всю эту ложь.
Let us dispel all the lies once and for all.
Обитателям пункта В часто хочется, чтобы все эти люди раз и навсегда решили, где, черт их побери, им хочется быть.
They often wish that people would just once and for all work out where the hell they wanted to be.
Ибо сегодня мы раз и навсегда узнаем простой и ясный ответ на все эти гнетущие вопросы о Жизни, Вселенной и Всяком Таком!
For today we will finally learn once and for all the plain and simple answer to all these nagging little problems of Life, the Universe and Everything!
— Долорес, — сказал Фадж с видом человека, решившего покончить с чем-то раз и навсегда, — сегодняшняя встреча — та, которая, по нашим сведениям, все-таки состоялась…
“Dolores,” said Fudge, with the air of trying to settle something once and for all, “the meeting tonight—the one we know definitely happened—”
Тогда я раздавлю тебя раз и навсегда.
Then I will smash you once and for all.
– Мы уничтожим тебя раз и навсегда.
We will destroy you, once and for all.
avverbio
26. Планируемое наращивание военного присутствия уже приводит к повышению реальных цен на недвижимость, вынуждая многих стать бездомными или навсегда покинуть остров.
26. The planned build-up was already driving up real estate prices, forcing many to become homeless or to leave the island outright.
32. Г-н БУРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, если бы Комиссия раз и навсегда отвергла это предложение, она не поручила бы секретариату собирать информацию.
32. Mr. BURMAN (United States of America) said that if the Commission had rejected the proposal outright, it would not have instructed the secretariat to gather information.
Я не готова раз и навсегда отказаться от здравого смысла.
I'm not ready to abandon my better judgment outright.
По каким-то неизвестным нам причинам одна из групп не желает полностью и навсегда уничтожать человечество.
For whatever reason, some of them are reluctant to destroy humanity outright—I think they would rather have us kill ourselves.
Она не искала оправданий и прямо сказала Роджеру, что выполнила свой долг как жена, подарила ему наследника, и покончит навсегда с актом, который считала омерзительным.
She did not make excuses. She told Roger outright that she had done her duty as a wife and provided him with an heir.
То, что вот-вот произойдет, навсегда повредит Госпожу Икс, а потому доктора Робинсон и Пульчилло глядели на Мауру с откровенным осуждением. И вот она сделала первый надрез.
What they were about to do would forever damage Madam X, and Drs. Robinson and Pulcillo both were watching with outright disapproval in their eyes. Maura made the first cut.
"Она была в ярости от того, что ‘Законы магии не имеют ничего общего с добром и злом.’ Она показала как чародеи могут использовать свои способности для перекачивания денег у людей, чтобы запугать и манипулировать ими, чтобы украсть богатство и имущество, или уничтожить его раз и навсегда, и делать это до тех пор пока Законам не будут повиноваться.
“She was furious that ‘the Laws of Magic have nothing to do with right and wrong.’ She pointed out how wizards could use their abilities to bilk people out of their money, to intimidate and manipulate them, to steal wealth and property from others or destroy it outright, and that so long as the Laws were obeyed, the Council would do nothing whatsoever to stop them or discourage others from following their example.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test