Traduzione per "рабочие пространства" a inglese
Рабочие пространства
Esempi di traduzione.
Ненадежная крепь, малое рабочее пространство, а также средства связи и подъемные устройства усугубляют эти проблемы.
Inadequate roof supports, work space, and travelling and hoisting facilities compound the problems.
76. Весьма трудоемкими и дорогостоящими оказались меры по обеспечению безопасности персонала в замкнутом рабочем пространстве.
76. The process of protecting staff from construction in the constrained work spaces was extensive and expensive.
Существенно важно, чтобы подысканное помещение обеспечивало достаточное рабочее пространство для секретариатов и Управления по вопросам отправления правосудия.
It is essential that the space identified provide adequate working space for the Registries and the Office of Administration of Justice.
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что цель этого проекта заключается в создании видоизменяемого рабочего пространства и примыкающих к нему вспомогательных служебных помещений для делегатов, участвующих в конференциях.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the project aims to create flexible working space and associated touch-down office space for delegates attending conferences.
ССБК располагает базой данных, содержащей информацию об институциональных и правовых структурах в области борьбы с коррупцией, существующих в странах региона, и имеющей рабочее пространство с ограниченным доступом, используемое для общения между членами.
The ACPN maintains a database containing information on the anti-corruption institutional and legal frameworks in place in countries of the region and a limited-access work space facilitating communication among members.
61. В качестве межотраслевого мероприятия Группа организует специальную группу для оценки последствий изменения климата для тропических циклонов в регионе и создаст рабочее пространство для обмена информацией через веб-сайт Группы.
As a cross-cutting activity, the Panel will organize an ad hoc group to assess climate change impacts on tropical cyclones in the region, and develop a work space for sharing information through the Panel website.
Упомянутые компоненты, как правило, включали в себя: поощрение самозанятости как одного из вариантов занятий; привитие необходимых навыков частного предпринимательства; поддержка, включая наставничество; доступ к финансам, рабочему пространству и сетям; и поддержка расширения бизнеса.
The referred components usually included: promotion of self-employment option; training in the skills needed for self-employment; support services, including mentoring; access to finance, work space and networks; and business expansion support.
а) разработка и техническое обеспечение интернет-портала и онлайнового рабочего пространства, с помощью которого, помимо прочего, можно обеспечить улучшенный доступ к данным и информации, необходимым для реализации МПБЭУ, к справочным и учебным материалам, необходимым для более полного понимания проблематики и процессов, а также к инструментам и методологиям поддержки политики, являющимся частью МПБЭУ;
The development and maintenance of a web portal and online working space that, among other things, can provide improved access to the data and information needed to implement IPBES, to the briefing and training materials necessary for a broader understanding of the issues and processes and to the policy support tools and methodologies identified as part of IPBES;
Кроме того, он тесно взаимодействует с секретариатом по вопросам генерального плана капитального ремонта в целях обеспечения выделения надлежащего рабочего пространства для аккредитованных представителей внешних средств массовой информации и с секретариатом по вопросам генерального плана капитального ремонта и другими департаментами в целях обеспечения соединяемости с необходимой инфраструктурой, дабы они могли продолжать освещать работу Организации Объединенных Наций.
In addition, it has worked closely with the capital master plan secretariat to ensure the provision of adequate working space for accredited external media, and with the capital master plan and other departments to ensure connectivity to the necessary infrastructure to enable them to maintain coverage of the United Nations.
Значит, у тебя есть кабинет и рабочее пространство.
So you have an office and a work space.
Добро пожаловать на рабочее пространство пиперлайма, в здании 1407 на Бродвее.
Welcome to the piperlime work space at the 1407 Broadway building.
Эти колёса для перемещения рабочего пространства в и от места работы.
The wheels are for transporting the work space to and from the work site.
У этого парня собственное рабочее пространство, где он может уединиться и работать над своим проектом.
This guy has his on work space where he makes his product in privacy.
Если у вас есть подходящая парковка, рабочее пространство - это всего лишь вопрос одного телефонного звонка.
If you've got a parking lot, a work space is just a phone call away.
НЕ ПОСЯГАЙТЕ НА ЧУЖОЕ РАБОЧЕЕ ПРОСТРАНСТВО.
DO NOT INVADE ANOTHER’S WORK SPACE.
Вместо этого Кассиди увидел рабочее пространство — в самом прямом смысле слова.
Instead, this was a work space—space being the operative word.
Его личное рабочее пространство состояло из анфилады небольших комнаток – у каждой свое предназначение.
Mal’akh’s private work space was a suite of small rooms, each with a specialized purpose.
Рабочее пространство комнаты замыкалось стальным кольцом, к которому крепилось несколько пар вальдо.
There were several pairs of waldoes growing out of a steel ring which surrounded the working space.
Он не выражал неприятия открыто — всего лишь сожаление специалиста о том, что наблюдателей пускают в его рабочее пространство без его разрешения.
just a touch of the specialist’s resentment that observers could be brought into his working space without his permission.
Письменный стол в форме бумеранга охватывал Иисуса Пьетро тупым углом, предоставляя максимум рабочего пространства.
The desk had the shape of a boomerang, enclosing him in an obtuse angle for more available working space.
Шлюз вел в довольно маленькое рабочее пространство вокруг внутренней сферы меньшего размера, около 50 метров в диаметре.
The air lock led to a rather small working space around a smaller interior sphere some fifty meters in diameter.
– Я рад. В обеденном зале Женя создала собственное рабочее пространство и помогала соорудить канистры для люмии, а также повязки, чтобы нести их.
“I’m glad.” In the dining room, Genya had set up her own work space, where she was helping to construct canisters for the lumiya and slings that would carry them.
— Как показывает опыт, наше присутствие в рабочем пространстве клиента оказывается настолько выгодным, что отпадают все первоначальные возражения, — сообщил мистер Кафф. — А в данном случае, сэр, мы бы заняли один-единственный уголок позади меня, там, где столик стоит у окна.
“Our installation within the client’s work space proves so advantageous as to overcome all initial objections,” said Mr. Cuff. “And in this case, sir, we would occupy but the single corner behind me where the table stands against the window.
d) создание тематических рабочих пространств;
(d) Development of thematic workspaces;
В. Каким образом создать совместное рабочее пространство?
How do I create a shared workspace?
В системе сети знаний создано <<рабочее пространство по учету гендерной проблематики>>
`Gender mainstreaming workspace' established in the knowledge network system
е) рабочие пространства для обмена материалами и обсуждения в рамках закрытой группы;
(e) Workspaces to share materials and discuss within a closed group;
Ход осуществления регулярно отслеживается с помощью видеоконференций и общего виртуального рабочего пространства.
Progress was monitored regularly by means of videoconferences and shared electronic workspaces.
Будет создано отдельное совместное рабочее пространство, видимое и доступное только для этих пользователей.
A private shared workspace will be created that will only be visible and accessible to those users.
Доступ к совместной папке можно получить по ссылке "Shared Workspace" ("Совместное рабочее пространство").
The shared folder may be accessed through the link named "Shared Workspace".
Портал обеспечивает такие средства связи в диалоговом режиме, как группы электронных адресов и онлайновые рабочие пространства.
It provides online communication tools such as e-mail groups and online workspaces.
58. В сентябре 2009 года ЮНОПС внедрило новый информационный инструментарий управленческого рабочего пространства.
58. In September 2009 UNOPS implemented a new management workspace information tool.
77. В сентябре 2009 года ЮНОПС внедрило новый информационный инструментарий управленческого рабочего пространства.
77. In September 2009, UNOPS implemented a new management workspace information tool.
Мне нужно больше пояснений по рабочего пространства.
I need more clarification on workspace.
- Рабочее пространство, объединяющее тра самых важных области:
- The workspace that connects the three critical areas.
Это ведь очень эффективная организация рабочего пространства?
This is a very efficient workspace, don't you think?
Получил посылку и занимался открытым рабочим пространством...
Got a box and I was keeping the open-plan workspace flow...
корень , слэш, период, 'рабочее пространство, слэш, период, 'мусор', период.
It's root, slash, period, 'workspace', slash, period, 'garbage', period.
- Да. Мы требуем рабочего пространства, подходящего под адекватные задачи.
We require a workspace that is appropriate for, and adequate to, the task.
Вау, ты действительно оборудовала все свое рабочее пространство множеством... картинок дельфинов.
Wow, you've really decked out your workspace with a lot of... dolphin pictures.
Он создал временное рабочее пространство в тени одного из куполов, и оно уже сплошь покрылось блестящими осколками и листками черновиков.
He’d set up a makeshift workspace in the shade of one of the domes, and it was already covered in bits of shiny detritus and discarded drawings.
Он проворно подошел ко второй группе дисков, предназначенных лишь для узкого круга лиц, дисков, которые обеспечивали доступ к рабочему пространству внутри министерства.
He walked briskly to a second group of restricted discs, discs that provided access to workspaces within the ministry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test