Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Указывается, что некоторые из них работают до 14 часов в день.
Some are reported to work up to 14 hours a day.
Как и в случае с ОВБР, женщина может продолжать работать до рождения ребенка, не утрачивая при этом права на получение пособия.
As with SMP, a woman may remain at work up to the birth without losing benefit.
Супруги-заявители на получение ПЛИР и заявители на ПМВ смогут работать до 24 часов в неделю без утраты права на получение пособия.
Partners of JSA and IS claimants will be able to work up to 24 hours a week without a loss of entitlement to claim.
Дети, участвующие в профессиональной подготовке, могут работать до восьми часов в день и 40 часов в неделю (включая время, проведенное в школе).
Children who take part in vocational training may work up to 8 hours per day and 40 hours per week (including time spent at school).
Она также подчеркнула утверждения о незаконном провозе иностранных трудящихся-мигрантов и нарушениях в лесном хозяйстве, где людей вынуждают работать до 12 часов в день при крайней незначительной оплате или вообще без таковой.
It also stressed allegations of trafficking of foreign migrant workers and fraud in the forest industry, where people were forced to work up to 12 hours per day with very little or no pay.
И я хотела бы, если ничего работать до Пасхи.
And, what I'd like to do, if nothing... is work up until next Easter.
Я работала до полудня, поэтому я занималась в спортзале.
I work till noon, so I was working up a sweat at the gym.
Думаю, я одела обычную одежу и буду работать до 7 пота
Thought I'd wear normal clothes and work up a real sweat.
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти.
Wait, I... Yes, wait, you understand, today the passport office works up to 6 pm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test