Traduzione per "работа по улучшению" a inglese
Работа по улучшению
Esempi di traduzione.
b) работы по улучшению условий 140 000 единиц жилья;
(b) Improvement work on 140,000 homes;
v) Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду (работы по улучшению дренирования земель) (поправка) 2005 год;
(v) The Environment Impact Assessment (Land Drainage Improvement Works) (Amendment) Regulations 2005;
dd) Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду (работы по улучшению дренирования земель) (поправка) 2006 года;
(dd) The Environmental Impact Assessment (Land Drainage Improvement Works) (Amendment) Regulations 2006;
международное сотрудничество при решении проблем охраны труда, использование мирового опыта организации работы по улучшению условий и повышению безопасности труда
International cooperation in resolving labour protection issues and use of world experience of organizing efforts to improve working conditions and workers' safety
ДЗ поддерживает тесные контакты с Департаментом архитектуры в контексте проведения работ по улучшению безбарьерного доступа, связанных с созданием необходимых сооружений.
DH has been closely liaising with the Architectural Services Department on barrier-free access improvement works regarding necessary barrier-free access facilities.
К 24 сентября 13 640 человек были перемещены в районы с улучшенными условиями на малакалском объекте, при этом планируется, что остальные 4200 человек будут перемещены после завершения дополнительных работ по улучшению объекта.
By 24 September, 13,640 persons had been relocated to areas with improved conditions within the Malakal site, with the remaining 4,200 planned to be relocated upon the completion of additional site improvement works.
3.1.4 Получение от владельцев недвижимости сертификатов передачи имущества, освобождающих МООНЭЭ от ответственности за состояние окружающей среды и любых работ по улучшению состояния помещений в отношении 100 процентов объектов, освобождаемых Миссией
3.1.4 Property owners issue handover/takeover certificate indemnifying UNMEE from environmental liabilities and any improvement works in 100 per cent of locations vacated by UNMEE
3.1.3 Получение от владельцев недвижимости сертификатов о передаче/приемке имущества, освобождающих МООНЭЭ от ответственности за состояние окружающей среды и любых работ по улучшению состояния помещений в отношении 100 процентов объектов, освобождаемых Миссией
3.1.3 Property owners issue handing/taking over certificates indemnifying UNMEE from environmental liabilities and any improvement works in 100 per cent of locations vacated by UNMEE
Их владельцам был предоставлен льготный период, в течение которого они могли продолжать эксплуатацию квартир и провести работы по улучшению состояния жилых помещений в целях обеспечения их соответствия нормам строительной и пожарной безопасности, указываемым в этом законе.
Operators of bedspace apartments were given an exemption period to enable them to continue operation and to carry out the improvement works necessary to comply with the building and fire safety standards prescribed in the Ordinance.
Медицинские учреждения всех уровней должны укреплять работу по улучшению питания учащихся местных начальных и средних школ в городских районах, развивать конкретные программы и меры по укреплению школьного питания.
Health departments at all levels are emphasizing student nutrition, bringing nutrition-improvement work among urban middle- and primary-school students into their local nutrition-work agendas, and researching substantive programmes and measures for strengthening nutrition work in schools.
work to improve
В настоящее время ведется работа по улучшению ОБП.
We are currently working to improve the BVH.
а) работах по улучшению условий судоходства по Сулинскому рукаву;
Works to improve navigation on the Sulina Arm;
А. Заявленные работы по улучшению условий судоходства по Сулинскому рукаву
A. Claimed works to improve navigation on the Sulina Arm
непрерывная оценка и работа по улучшению деятельности служб судебного преследования.
Continual assessment and work to improve prosecution services.
1. Заявленные работы по улучшению условий судоходства в Сулинском рукаве
1. Claimed works to improve navigation on the Sulina Arm
Она благодарит Комитет за его работу по улучшению положения женщин во всем мире.
She thanked the Committee for its work to improve the status of women throughout the world.
Важно увязать усилия по повышению жизнестойкости с работой по улучшению местного производства.
It was important to link efforts to improve resilience with work to improve local production.
D. Методологическая работа по улучшению измерения меняющейся структуры рабочей силы
D. Methodological work to improve measurement of the changing structure of the labour force
Насколько известно делегации, все еще существует необходимость провести определенную работу по улучшению статистических данных.
As the delegation was aware, it still needed to work on improving its statistics.
В 2005 году КП вел работу по улучшению сбора и анализа статистических данных.
In 2005 the KP has worked towards improving the compilation and analysis of statistical data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test