Traduzione per "прямой найм" a inglese
Esempi di traduzione.
Программа экстренного создания рабочих мест с помощью прямого найма в Газе -- Испания
Emergency job creation programme (direct hire) in Gaza -- Spain
Призыв 2007 года об оказании чрезвычайной помощи: программа экстренного создания рабочих мест с помощью прямого найма в Газе
2007 emergency appeal: emergency job creation programme -- direct hire in Gaza
Призыв 2007 года об оказании чрезвычайной помощи: программа экстренного создания рабочих мест с помощью прямого найма на Западном берегу
2007 emergency appeal: emergency job creation programme -- direct hire in the West Bank
b) <<Персонал ЧВОК>> -- это лица, принятые на работу посредством прямого найма или по контракту с ЧВОК, включая ее служащих и руководителей.
"Personnel of a PMSC" are persons employed by, through direct hire or under a contract with, a PMSC, including its employees and managers.
Чрезвычайная помощь в трудоустройстве посредством прямого найма (Газа и Западный берег), экстренный ремонт поврежденной инфраструктуры и восстановление жилья (Газа)
Emergency Employment Direct Hire (Gaza and West Bank) Emergency Repair of Damaged Infrastructure and Reconstruction of Shelters (Gaza)
БАПОР создало примерно 1,8 млн. дней временной работы в рамках его программы прямого найма и общинных проектов в области инфраструктуры и строительства для оказания бенефициарам помощи в поддержании минимальных уровней доходов и поддержке их семей.
UNRWA created an estimated 1.8 million days of temporary work under its direct-hire programme and community-based infrastructure and construction projects to help beneficiaries to maintain minimum levels of income and support their families.
В рамках своей программы прямого найма и проектов по созданию инфраструктуры и строительству в общинах Агентство обеспечило временной работой в объеме 2 037 886 человеко-дней, с тем чтобы помочь бенефициарам сохранять минимальный уровень дохода и поддерживать свои семьи.
The Agency created 2,037,886 days of temporary work under its direct-hire programme and community-based infrastructure and construction projects to help beneficiaries maintain minimum levels of income and support their families.
В секторе Газа от общего числа бенефициаров компонента прямого найма женщины, возглавляющие семьи, составили примерно 20 процентов, а на Западном берегу, в силу характера работы, женщин насчитывалось примерно 12 процентов от общего числа бенефициаров.
In the Gaza Strip, approximately 20 per cent of the beneficiaries of the direct-hire component were female heads of households, while in West Bank, due to the nature of the work, around 12 per cent of the beneficiaries were women.
На протяжении всего года Агентство обеспечивало в своей структуре 6525 дополнительных рабочих мест на краткосрочной основе для палестинских беженцев и организовало временную работу продолжительностью 2 037 886 человеко-дней путем прямого найма и через проекты развития общинной инфраструктуры и строительства.
An average of 6,525 additional short-term jobs were maintained within the Agency throughout the year for Palestine refugees, and UNRWA created 2,037,886 days of temporary work through direct hire and community-based infrastructure and construction projects.
и определенный вспомогательный персонал; набор сотрудников осуществляется путем прямого найма или их откомандирования из многосторонних и двусторонних организаций (см. разделы 4.1 и 4.3).
and some support staff; positions filled by direct recruitment or by secondment from multilateral and bilateral organizations (see sects. 4.1 and 4.3)
5 или 6 сотрудников категории специалистов 4/ и определенный вспомогательный персонал; набор сотрудников осуществляется путем прямого найма или их прикомандирования из многосторонних и двусторонних организаций (см. разделы 4.1 и 4.3).
and some support staff; positions filled by direct recruitment or by secondment from multilateral and bilateral organizations (see sections 4.1 and 4.3)
Тенденция привлекать весь необходимый персонал из Секретариата или посредством прямого найма в Секретариат часто приводит к тому, что мы оказываемся не в состоянии достаточно быстро предоставить необходимых гражданских специалистов.
The tendency to try to find all the necessary capacities among Secretariat staff or through direct recruitment to the Secretariat means that we often fail to deliver the right civilian capacities quickly enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test