Traduzione per "проследить за" a inglese
Проследить за
Esempi di traduzione.
Секретариат проследит за этим.
The secretariat will follow-up on this.
Она предложила далее проследить за решением этого вопроса.
She further offered to follow up the matter.
МПС проследит за выполнением этих рекомендаций.
IPU would follow up on those recommendations.
Я хотел бы, чтобы члены проследили за тем, как будет решаться этот вопрос.
I would like members to follow up on that issue.
просит Генерального секретаря ОАЕ проследить за удовлетворением этой просьбы.
Invites the Secretary-General of OAU to follow up the implementation of this request.
В 2001 году УРАР проследит за тем, чтобы эти рекомендации были своевременно выполнены.
OAPR will follow-up in 2001 to ensure that the recommendations are promptly implemented.
Мы проследим за выполнением этой рекомендации при проведении нашей следующей ревизии.
We will follow up on this recommendation as part of our next audit.
Я проследил за выплатами по винтовке.
I followed up on that rifle tip.
Ивонна, не могла бы ты проследить за питанием?
yvonne,will you follow up on the caterer?
И проследите за его музыкальной маской в Обществе киматики.
And follow up McCarthy's musician persona, Cymatics Society.
Я бы хотела проследить за следователем Чалмерс.
I'd like to follow up with the investigating officer, um, Chalmers.
Хорошо, я собираюсь проследить за ними обоими.
All right, I'm going to follow up on both of them.
И да, я сказала Джею проследить за ним.
And, yeah, I got Jay to follow up with him.
Почему бы вам двоим не проследить за Спиди?
Yeah, I know. Why don't you two follow up with speedy?
Проследите за препаратом, АТФ, и связи с лечебницей Аркхем.
Follow up on the drug, the ATP... and the Arkham connection.
– Привет. Я проследил за Фрэнком и Наоми Хайланд, как ты просила.
I followed up on Frank and Naomi Hyland, like you asked.
Проследив за ними, мы же не превратимся в их сучек?
Now, we follow up on this, that doesn't make us their bitch, right?
— Ты проследил за ней? — Да.
“Did you already do the follow-up?” “Yeah.”
Айвен так и не воплотил в жизнь свою угрозу проследить за тем, как Майлз выполняет свои обязательства по поводу лечения, поскольку был занят подготовкой отъезда леди Элис на Комарру.
Ivan did not make good his threat to follow up his harassment about Miles's medical treatment, or lack of it, because he was press-ganged into assisting Lady Alys's departure for Komarr.
Их роль можно проследить по следующим примерам
Their role can be seen in the following.
Данные колебания можно проследить по приведенной ниже диаграмме:
This change can be seen in the following table:
Придется проследить за всеми.
We got to follow them all.
Мы должны проследить за ним.
We got to follow him.
Нам нужно проследить за ними.
We have to follow them.
Мы должны проследить за ними.
We got to follow them.
Артур проследил направление, куда указывал пальцем Форд.
Arthur followed Ford’s finger, and saw where it was pointing.
На прошлом его тоже не было, помнишь? — Гарри вздохнул. — Лучше бы я за ним проследил, все равно игра закончилась полным провалом…
he skipped the last match too, remember?” Harry sighed. “Wish I’d followed him now, the match was such a fiasco…”
Артур проследил за пальцем старика и в конце концов увидел плавающую конструкцию, на которую тот указывал.
Arthur followed the old man’s finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.
Я проследил с карандашами за восемью или десятью муравьями — след обратился в аккуратную, шедшую вдоль ванны прямую.
I followed eight or ten ants with my pencil until their trails became a neat line right along the bathtub.
Вот же оно, решение: возможность проследить за Малфоем существовала. Как мог он забыть, почему не додумался раньше?!
He had the solution at last: There was a way to have Malfoy followed—how could he have forgotten, why hadn’t he thought of it before?
Глаза противника Гурни проследили движение руки бывшего приближенного герцога к ножу и вновь столкнулись с его взглядом.
The eyes of the fighting man ahead of Gurney followed the motion of hand toward knife, came back to glare into Gurney's eyes.
Ему казалось, что хуже не будет - не возвращаться же к озеру Голлума. Может, если проследить за этой тварью, то она выведет Бильбо к выходу, сама того не подозревая? - Проклятье!
It was no good crawling back down to Gollum’s water. Perhaps if he followed him, Gollum might lead him to some way of escape without meaning to. “Curse it! curse it! curse it!”
Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах.
Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort’s long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating.
Пруд, тинистый и мутный от промывки руды, хорошо скрывал то, что лежало на дне. А лежал там Джон Торнтон: Бэк проследил его шаги до самой воды, и обратных следов нигде не было видно.
The pool itself, muddy and discolored from the sluice boxes, effectually hid what it contained, and it contained John Thornton; for Buck followed his trace into the water, from which no trace led away.
Она проследила за их взглядами.
She followed their gaze.
Они проследили за его взглядом.
Their eyes followed his.
Я проследила за движением.
I followed the motion.
Камера проследила ее полет.
The camera followed it.
Он проследил, куда она смотрела.
He followed her gaze.
Он проследил за ее взглядом.
She followed his gaze.
Итак, вы проследили за ним.
So you followed him.
Мы проследим за всеми.
We will follow all of them.
Проследует ли кто-нибудь за ним внутрь?
Would anybody follow him in?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test