Traduzione per "промышленная диверсификация" a inglese
Промышленная диверсификация
Esempi di traduzione.
В 1980-х годах приоритетное значение придавалось технологической и инновационной политике в интересах промышленной диверсификации.
In the 1980s, priority was given to technology and innovation policies for industrial diversification.
Этот процесс структурных преобразований влечет за собой постоянные изменения в структуре экономики, которые приводят к промышленной диверсификации, технологическим инновациям и технологической модернизации и к новой экономической деятельности.
This process of structural transformation entails continuous changes in the structure of the economy which result in industrial diversification, technological innovation and upgrading and new economic activities.
84. Мы отмечаем, что многие развивающиеся страны по-прежнему чрезмерно зависят от сырьевых товаров и что им надлежит разрабатывать стратегии промышленной диверсификации, в частности за счет развития производственных мощностей, обеспечивающих добавление стоимости.
84. We note that many developing countries are still overly dependent on commodities and that they should explore industrial diversification strategies by, inter alia, enhancing value-adding productive capacities.
С точки зрения принимающей страны ПИИ предпочтительны частично потому, что они обеспечивают приток новых средств (например, знаний управления промышленностью) в новые отрасли, тем самым способствуя промышленной диверсификации местных отраслей экономики.
From a host country's point of view, FDI is desirable in part because it may bring new assets (e.g. industrial knowledge) in new fields, thereby contributing to industrial diversification in the local economy.
35. Необходимо поощрять усиление открытости торговли, поскольку расширение торговли может способствовать промышленной диверсификации, в том числе на основе доступа к импортируемым технологиям и промежуточным вводимым ресурсам, а также доступа к глобальным и региональным рынкам.
35. It is necessary to foster greater trade openness, as increased trade can help to boost industrial diversification, including through access to imported technologies, intermediate inputs, and access to global and regional markets.
Таким образом, возможность получать доход не только способствует повышению статуса женщин в обществе и семье, но и страны в целом выигрывают от трудовой деятельности, поскольку это существенно способствует повышению конкурентоспособности на внешнем рынке, а также промышленной диверсификации.
Thus, not only is the status of women in society and within their households enhanced by their capacity to earn income; countries as a whole also benefit from women's work as it significantly contributes to export competitiveness and industrial diversification.
13. С точки зрения экономического развития, основные области, требующие рассмотрения, включают в себя размеры и распределение бюджетных и экспортных поступлений от добычи полезных ископаемых; создание занятости и привязки к местному производителю; а также промышленную диверсификацию и развитие инфраструктуры.
From an economic development perspective, key areas of consideration included the size and distribution of budget and export revenues from extractive industries; creation of employment and local linkages; and industrial diversification and infrastructure development.
Безопасность достигается путем обеспечения соответствующих требованиям классов активов, географической, валютной, секторальной и промышленной диверсификации, посредством тщательного изучения и документирования рекомендаций по инвестициям и постоянного осуществления обзора портфеля с целью использования преимуществ несинхронизированных экономических циклов, рыночной конъюнктуры и колебаний валютных курсов.
133. Safety is achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations, and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
b) безопасность достигается путем обеспечения соответствующих требованиям классов активов, географической, валютной, секторальной и промышленной диверсификации, посредством тщательного изучения и документирования рекомендаций по инвестициям и постоянного осуществления обзора портфеля с целью использования преимуществ несинхронизированных экономических циклов, рыночной конъюнктуры и колебаний валютных курсов.
(b) Safety would be achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations, and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test