Traduzione per "производит изменения" a inglese
Производит изменения
Esempi di traduzione.
213. Российская Федерация производит изменения в области установления критических нагрузок.
The Russian Federation is making changes regarding the establishment of critical loads.
Это решение иорданского правительства принять на себя большую ответственность за минную проблему, дав НКРВ новое, гражданское руководство, которое обладает способностью производить изменения и давать результаты, полностью переменило ситуацию.
This decision by the Jordanian Government to take more ownership of the mine problem by providing new civilian leadership to the NCDR that had the capacity to make changes and produce results made all the difference.
Они должны, таким образом, уважать существующие законы и институты и производить изменения только тогда, когда это необходимо для выполнения их обязательств согласно законам оккупации, для поддержания общественного порядка и безопасности, для обеспечения упорядоченного управления и для поддержания своей собственной безопасности>>.
They should thus respect the existing laws and institutions and make changes only where necessary to meet their obligations under the law of occupation, to maintain public order and safety, to ensure an orderly government and to maintain their own security".
И действительно, судебные процессы в МУТР приостанавливались почти на девять месяцев в ожидании решения по промежуточной апелляции, связанной с правом Председателя производить изменения в составе судебных камер и последствиями таких изменений для юрисдикции судебных камер в отношении вынесения постановлений по измененным обвинительным заключениям.
Indeed, trials before ICTR were suspended for almost nine months pending an interlocutory appeal relating to the authority of the President to make changes in the composition of Trial Chambers and the effect of such changes on the jurisdiction of the Trial Chambers jurisdiction to rule on amended indictments.
К сожалению, надо отметить, что, несмотря на осуждение такой практики международным сообществом, Израиль продолжает строительство поселений в Джебель-Абу-Гнейме (Восточный Иерусалим) и на остальной части оккупированной палестинской территории, нарушая положения резолюции ES-10/2 Генеральной Ассамблеи и соответствующие положения четвертой Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, которая запрещает производить изменения географического характера на территориях, находящихся под иностранной оккупацией.
Despite the condemnation of such practices by the international community, it is regrettable to observe that Israel is continuing to pursue the construction of settlements in Jebel Abu Ghneim, East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, in defiance of the provisions of General Assembly resolution ES-10/2 and the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949, which prohibits making changes of a geographical nature in territories under foreign occupation.
К примеру, они производят изменения только в пределах квадранта Р, переходя с одной работы на другую в поисках более высокой зарплаты или счастья.
For example, many people make changes only inside the employee quadrant, which is why they go from job to job looking for more pay or happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test