Traduzione per "продуманный план" a inglese
Продуманный план
  • thoughtful plan
  • thought-out plan
Esempi di traduzione.
thoughtful plan
Мы высоко оцениваем продуманный план работы и консультативный механизм, которые Вы, гн Председатель, представили нам в рамках подготовки к сентябрьскому саммиту после выхода доклада Генерального секретаря, озаглавленного <<При большей свободе>>.
We appreciate the thoughtful plan of work and the consultation mechanism that you, Mr. President, have shown us for the preparation of the September summit, following the report of the Secretary-General entitled "In larger freedom".
Эти планы обычно охватывают широкий круг вопросов, однако страдают от некоторых общих недостатков, которые проявляются в ГООР и со всей определенностью выявлены в Докладе ПРООН по проблеме нищеты за 2000 год: a) вопросы относительно степени вовлеченности в процесс, его результатов и последующих мер со стороны национальных участников; b) отсутствие целей и задач с конкретными сроками -- например, хотя более трех четвертых всех стран провели оценку масштабов нищеты и более двух третьих располагают планами по ее сокращению, лишь одна треть стран установила конкретные целевые показатели ликвидации крайней нищеты или значительного сокращения общей нищеты; c) узкий или целевой подход, при котором не уделяется должного внимания межсекторальным связям; d) связанное с предыдущим пунктом отсутствие четкого определения и практических путей применения комплексных последующих мер по выполнению решений конференций; e) практическое отсутствие взаимосвязей с макроэкономическим планированием, особенно политикой в области налогообложения, инвестиций и расходов; f) отсутствие механизмов контроля, которые бы обеспечивали систематическую основу для оценки прогресса на основе показателей, критериев и данных на национальном уровне; и g) наконец, вопрос, как бы связанный со всеми вышеизложенными, -- недостаточное понимание важности экономического и политического рационального управления в деле определения национальных возможностей, без которых даже самые продуманные планы не могут воплотиться в конкретные действия по достижению глобальных целей.
The plans tend to cover a broad range of approaches but reveal some common drawbacks that are apparent from the ROARs and clearly identified in the Poverty Report 2000: (a) questions about the extent of ownership of process, product and subsequent action by national actors; (b) lack of time-bound goals and targets for example, although more than three quarters of all countries have established poverty estimates and more than two thirds have plans for reducing poverty, fewer than one third have set targets for eradicating extreme poverty or substantially reducing overall poverty; (c) a narrow or targeted approach that understates the importance of cross-sectoral linkages; (d) related to the latter point, lack of clarity on the definition and practical application of integrated follow-up to conferences; (e) few links, if any, with macroeconomic planning, especially taxation, investment and expenditure policies; (f) absence of monitoring frameworks that can provide a systematic foundation for assessing progress based on national-level indicators, benchmarks, and data; and (g) perhaps tying all the previous points together, inadequate appreciation of the importance of economic and political governance in determining national capabilities for transforming even the most thoughtful plans into meaningful progress towards the global goals.
thought-out plan
:: Исправление всех недостатков в различных аспектах расследования и судебного разбирательства в этой области в соответствии с хорошо продуманным планом
:: Dealing with any shortcoming in the various aspects of investigation and trial proceedings in this connection, in accordance with a well thought-out plan
Одним из необходимых условий для проведения эффективной деятельности на страновом уровне является комплекс тщательно продуманных планов и стратегий по привлечению, поддержке и рационализации инвестиций.
A precursor to effective action at the country level is a set of well-thought-out plans and strategies for attracting, supporting and streamlining investment.
Для того чтобы пример Найроби можно было распространить на все недостаточно используемые центры, эту проблему необходимо решать на основе хорошо продуманного плана, обеспечивающего ответственное, предсказуемое и обоснованное использование скудных ресурсов.
If Nairobi was to be the test case for all the underutilized centres, the challenge needed to be addressed with a well-thought-out plan for a responsible, predictable and documentable use of scarce resources.
К счастью, после сложных и напряженных переговоров Конференция в Каире смогла все же принять широкую международную стратегию в области народонаселения, в результате чего мы имеем теперь хорошо продуманный План действий.
Fortunately, the Conference, in Cairo, after arduous and intensive negotiations, saw fit to adopt an expanded international population strategy, as a result of which we now have a well-thought-out Plan of Action.
8. Индия пытается также осуществить хорошо продуманный план по запутыванию данного вопроса, утверждая, что мирные выборы в оккупированном Индией Кашмире явятся той лакмусовой бумагой, на которой будет проверяться искренность Пакистана в отношении диалога с Индией.
8. India is also engaged in a well-thought-out plan to muddle the issue by claiming that peaceful elections in Indian Occupied Kashmir would be a litmus test of Pakistan's sincerity for a dialogue with India.
Планирование демобилизации не прошедших аттестацию бойцов Маоистской армии с конца марта идет быстрыми темпами, а претворение в жизнь хорошо продуманного плана позволит выполнить, хотя и с опозданием, обязательства сторон, взятые на себя в мирном процессе, и перед Организацией Объединенных Наций.
Planning for the discharge of the disqualified Maoist army personnel has moved forward at a brisk pace since late March, and the implementation of a well-thought-out plan will fulfil, if belatedly, commitments parties made in the peace process and to the United Nations.
О, отлично, значит, это продуманный план.
Oh, good, so it's a well-thought out plan then.
Ну, это нельзя было назвать продуманным планом.
Well, it wasn't exactly a well thought out plan.
Все это было частью очень хорошо продуманного плана.
This was all part of a very well-thought out plan.
Эй, Николас, у меня отличный, тщательно продуманный план.
Now, Nicholas, I have a very good, highly thought-out plan.
Это был хорошо-продуманный план, но когда всё заканчивается так, это называется убийством первой степени тяжести.
It was a well thought-out plan and when it ends up like this it's called first-degree murder.
Я поехала показать как они себя вели, и это было весьма креативный и продуманный план, так что они прочувствовали.
Well, I did go down there to demonstrate how out of line they'd been, and it was actually a very creative and well thought out plan, but they went nuts.
Тщательно разработанный, хорошо продуманный план, не так ли? Вы с этим согласны?
A carefully detailed, well thought out plan, don’t you agree?”
И все-таки. Тот факт, что Эван наплевал на наш отлично продуманный план, помимо всего прочего, говорит о том, что он сейчас здесь.
Still. The fact that Evan had ignored our carefully thought-out plan and infiltrated the base also means that Evan is here.
Он не бежит сломя голову, а следует тщательно продуманному плану. Именно поэтому он постоянно опережает нас на шаг.
This guy isn't running; he's following a well-thought-out plan. That's what's keeping him one step ahead of us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test