Traduzione per "продолжай работать" a inglese
Продолжай работать
Esempi di traduzione.
Мы готовы продолжать работать в этой важной области, что поможет точнее определить границы наших территориальных вод.
We are determined to keep working on this very important issue, which will redefine our territorial waters.
Таким образом, большинство работников переходят в категорию старшего возраста без пенсии или продолжают работать в неформальном секторе из-за отсутствия безопасности доходов.
As such, the majority of workers either enter old age without a pension or keep working in the informal economy due to income insecurity.
Для этого ребенка и для всех нас мы должны продолжать работать, чтобы бороться с нищетой, чтобы создать достойные рабочие места и обеспечить достойную жизнь, сохранив при этом планету, которая поддерживает наше существование.
For that child, and for all of us, we must keep working to fight poverty, create decent jobs and provide a dignified life while preserving the planet that sustains us.
Я настоятельно призываю вас, мировых лидеров, в индивидуальном и коллективном порядке продолжать работать над этими вопросами, связанными с реформой, проявлять терпение, чтобы настойчиво добиваться поставленной цели, и видение, необходимое для формирования реального консенсуса.
I urge world leaders, individually and collectively, to keep working on this reform agenda -- to have the patience to persevere and the vision needed to forge a real consensus.
В представленном сегодня на наше рассмотрение проекте резолюции (A/64/L.69) отражается готовность государств продолжать работать и сотрудничать в ходе глобальной борьбы с терроризмом, с тем чтобы устранить эту общую угрозу.
The draft resolution before us today (A/64/L.69) reflects the willingness of States to keep working and cooperating in the global fight against terrorism to combat this common threat.
Учитывая, что эти договоры с первой группой лиц, которые воспользуются этой новой системой, закончатся в 2007 году и что работникам, вероятно, не удастся сэкономить достаточно денег за три года, чтобы оплатить свои дорожные расходы и помогать своим семьям в их странах происхождения, можно ожидать, что некоторые из них останутся в Корее, с тем чтобы продолжать работать там, и перейдут на нелегальное положение.
Given that the contracts of the first wave of beneficiaries of the new system would come to an end in 2007 and that those workers were unlikely to be able to save enough money in three years to cover their travel and assist their families in their country of origin, we could expect some of them to remain in Korea, going underground to keep working.
– Продолжайте работать, – приказала я близнецам.
Keep working,” I ordered the twins.
Тем временем все продолжают работать. – Естественно.
In the meantime, does everybody keep working.” "Naturally.
Я не могу продолжать работать, это тяжело.
"I can't keep working this hard.
— Но ты будешь продолжать работать над пергаментами, даже не сомневайся!
But ye're to keep working on it, don't ye doubt!
Грохот будил Аристотеля, и он продолжал работать.
The noise woke him, and he'd keep working. "Aristotle?"
— Продолжай работать! — Генри освободил от пластика второй подшипник.
"Keep working!" Henry ripped into the second bearing.
Узнаю его, — сказал Сзабо. — Неплохо, продолжайте работать над этим.
I recognize that one," said Szabo. "Not bad, keep working on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test