Traduzione per "продажи акций" a inglese
Продажи акций
Esempi di traduzione.
Я предоставляла ему информацию о продаже акций.
I gave him information on a stock sale.
Мне позвонили из фонда, подвердить продажу акций.
The trust called to confirm the stock sale.
Лгали ли о своевременной продаже акций, или убили подружку на одну ночь.
Lied about a well-timed stock sale, Or murdered a one-night stand.
Заявитель не представляет никаких доказательств в обоснование того, что именно этой причиной была вызвана продажа акций, или для подтверждения того, что продажа акций была так или иначе вынужденной.
The claimant does not provide any evidence to support the claimed reason behind the sale of shares or to establish that the sale of shares was forced in any manner.
Некоторые из таких компаний были приватизированы путем продажи акций на Найробийской фондовой бирже.
Some of the privatization was through a sale of shares at the Nairobi Stock Exchange.
В счетах за 1990 и 1991 годы потеря от продажи акций показана как чрезвычайная статья.
The accounts for the years 1990 and 1991 show a loss on the sale of shares as an extraordinary item.
Между двумя кипрскими компаниями был заключен договор о купле-продаже акций и об опционе на продажу.
The two Cypriot companies had concluded a contract on the sale of shares and a put option.
Во многих странах для продажи акций предприятий общественного пользования требуется предварительное разрешение в законодательном порядке.
In many countries, the sale of shares of public utility enterprises requires prior legislative authorization.
Приватизация государственных предприятий транспорта и продажа акций из государственного пакета будет проводиться после тщательной предпродажной подготовки.
The privatization of State transport enterprises and the sale of shares from State holdings will be undertaken only after thorough preparation.
Данным решением был признан действительным договор купли-продажи акций и признано право компании удержать сумму первоначального платежа.
The award validated an agreement on the purchase and sale of shares and the French company's right to withhold the original payment.
Основная часть средств, необходимых для приобретения земли и переселения жителей, обеспечивается за счет продажи акций энергетической компании Ангильи.
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement has been the sale of shares of the Anguilla Electric Company.
Он согласился отдать мне большую часть денег от продажи акций какой-то инвестиционной компании.
He agreed to give me a major chunk of change of an upcoming sale of shares to some equity group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test