Traduzione per "проводит политику" a inglese
Проводит политику
  • pursues a policy
  • has a policy
Esempi di traduzione.
pursues a policy
ЛПС не проводит политики, направленной на взаимное признание.
FSC is not pursuing a policy of mutual recognition accreditation.
Проводилась политика экономической поддержки семьи.
Belarus has pursued a policy of economic support for the family.
В связи с этим Алжир проводит политику сотрудничества в различных областях.
Algeria therefore pursues a policy of multidirectional cooperation.
Что именно оно занималось этническими чистками, проводило политику геноцида.
That it engaged in ethnic cleansing and pursued a policy of genocide.
Мы решительно проводим политику национального примирения.
Accordingly, we have been resolutely pursuing a policy of national reconciliation.
Что касается Японии, то она последовательно и вызывающе проводит политику ядерного вооружения.
As for Japan, it consistently and arrogantly pursues the policy of nuclear armament.
Напротив, оно проводит политику, направленную на предание обвиняемых правосудию.
Instead, it has pursued a policy of bringing the accused to justice.
Индонезия проводит политику, в результате которой она становится государством-изгоем.
Indonesia is pursuing a policy that makes that republic an outlaw State.
а) проводить политику отказа от сотрудничества с КМГС и связанными с ней органами;
(a) Pursue a policy of non-cooperation with ICSC and its affiliate bodies;
Израиль постоянно проводит политику экспансии на арабских территориях.
Israel has constantly pursued a policy of expansionism in Arab territories.
Г-н Президент, Ваша администрация проводит политику, чего?
Your administration has pursued a policy of what?
Ради каких-то пяти лет правления нет смысла проводить политику неограниченной экспансии и борьбы с оппозицией, которая неизбежно возникнет.
It would not be worthwhile to pursue a policy of unlimited expansion, and cope with all the opposition that must result, for a mere five or so years of rule.
has a policy
МООНЛ проводит политику замены комбинированных пайков.
UNMIL has a policy of rotating composite ration packs.
В Казахстане не проводится политика ограничения деторождения.
Kazakhstan has no policy limiting the number of children a woman can give birth to.
Индия проводит политику достаточного минимального ядерного сдерживающего потенциала.
India has a policy of a credible minimum nuclear deterrent.
Правительство проводит политику охвата образованием представителей этнических меньшинств.
The Government has a policy of promoting general education for the ethnic groups.
Правительство провинции Квебек также проводит политику предоставления льгот.
The Government of Québec also has a policy under which it accords prerogatives.
Исламская Республика Иран проводит политику, основанную на гендерной справедливости.
The Islamic Republic of Iran has pursued policies based on gender justice.
53. Марокко не проводит политики расовой сегрегации и дискриминации и всегда осуждало апартеид.
53. Morocco has no policy of segregation or racial discrimination and has always condemned apartheid.
Государство-участник настаивает, что оно не проводит политики допущения пыток в качестве метода уголовного расследования.
The State party insists that it has no policy to allow torture as a method of criminal investigation.
Министерство проводит политику в области борьбы с безработицей в общинах коренных народов и маронов во внутренних районах.
The Ministry has a policy to combat the unemployment within the Indigenous and Maroon communities in the interior.
Мальдивские Острова проводят политику обеспечения всем жителям островов доступа к чистой воде.
The Maldives has a policy towards ensuring that all inhabited islands have access to clean water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test