Traduzione per "провести лето" a inglese
Провести лето
Esempi di traduzione.
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand adventure with my very best friend in the world?
Александр решил провести лето в Экбатане, как и прочие цари до него.
he decided to spend summer at Ekbatana, like the kings before him.
Ему хотелось еще раз предаться своей давней страсти к экзотическим путешествиям, пока я еще достаточно юн, чтобы провести лето дома и не оставлять мать в одиночестве.
He wanted to scratch his old itch for exotic travel while I was still young enough to be spending summers at home, so that my mother wouldn’t be alone.
Мы договаривались провести лето вместе.
We said we were spending the summer together.
Мы решили провести лето вместе.
How wonderful! We're going to spend the summer together.
Готова провести лето со мной в Италии?
Huh, spend the summer with me in Italy?
Я думала, что мы собирались провести лето вместе.
I thought we were spending the summer together.
Вики и Кристина решили провести лето в Барселоне
Vicky and cristina decided to spend the summer in barcelona
Но ты же не хочешь провести лето у бабушки.
But you don't want to spend the summer with Granny.
И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне.
And we decided that you should spend the summer in hudson
Если ты хочешь провести лето с Амандой Кларк, дерзай!
If you want to spend the summer with Amanda Clarke, go ahead.
Я не понимаю, почему не могу провести лето с отцом.
I don't understand why I can't just spend the summer with Dad.
Мы собирались провести лето вместе, а теперь ничего не получится...
We were gonna spend the summer together, - and now that plan is shot.
— Мне разрешили провести лето с детьми. Они мне обещали.
“They said I could spend the summer with my children. They promised me that.”
Вдобавок ко всему нам придется провести лето в школе.
On top of that, we have to spend our summer in a classroom.
Кэрис говорит, что ты собираешься провести лето в поместье Элверстоука в Сомерсете!
Charis says you mean to spend the summer at Alverstoke’s place in Somerset!
Я должна провести лето, раз­глядывая остатки лица какой-то мумии.
I get to spend my summer looking up some old mummy’s nasal cavity.
В ее именье дом совсем развалился, и Левин с женой уговорили ее провести лето у них.
The house on her own estate was quite in ruins, and Levin and his wife had persuaded her to spend the summer with them.
Вот и сейчас она свернула, успев только подумать, до чего же правильно сделала, решив провести лето именно здесь.
She did it by reflex now, on automatic pilot. It had been a good decision, and the right place to spend the summer.
Остаться на несколько недель наедине с Элин Рагнарсдоттир это не самый плохой способ провести лето.
There were worse ways of spending a summer than to be alone for weeks on end with Elin Ragnarsdottir.
— Мы решили обвенчаться осенью, — оправдывалась Аллегра. — Я намерена провести лето в Хантерз-Лейре, проследить за ремонтом, чтобы все было сделано как следует.
“It will be sometime in the autumn,” Allegra responded. “I plan to spend the summer at Hunter's Lair overseeing the renovations needed.
Кити писала с вод, что ничто ей так не улыбается, как провести лето с Долли в Ергушове, полном детских воспоминаний для них обеих.
Kitty wrote that no prospect was so alluring as to spend the summer with Dolly at Ergushovo, full of childhood associations for both of them.
И тут Астрид поняла, почему Джессика планировала провести лето в скрипучем домике в викторианском стиле.
And suddenly Astrid's face said that she understood why Jessica was planning to spend the summer down there, in her creaking rented Victorian house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test