Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Проблемы, как и прогресс, существуют всегда.
Problems, like progress, are characterized by continuity.
Решение этой проблемы, как и многих других подобных проблем, зависит от распространения образования.
The solution to this problem, like many others, is the spread of education.
22. Однако двухгодичный проект по таким имеющим долгосрочный характер проблемам, как проблемы Ближнего Востока, оставляет желать много лучшего.
22. However, a two-year project on long-term problems like those in the Middle East leaves much to be desired.
Если бы не тирания и высокомерие этих держав, тогда такая проблема, как Локерби, не была бы направлена на рассмотрение Организации Объединенных Наций.
If it were not for the tyranny and arrogance of power, a problem like that of Lockerbie could not have been brought to the United Nations.
Потому что такие проблемы, как Гуд, требуют реальных решений.
Because problems like Hood demand real solutions.
Мы можем решать проблемы, как...решающий проблемы...дует.
We could solve problems, like a... Problem-solving... Duo.
Собираешься создавать проблемы, как твоя сестра?
Do you plan to be a problem like your common-blood sister?
"Как ты решаешь проблемы как Мария?"... своим детям.
"How do you solve a problem like Maria?"... for my kids.
Конечно, у него тоже были свои проблемы, как у всех.
I'm sure he had his problems, like everyone else.
Это не просто инженерная проблема, как в случае со сверхзвуковыми самолетами.
It's not merely an engineering problem like the supersonic airplane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test