Traduzione per "приступ безумия" a inglese
Приступ безумия
Esempi di traduzione.
Для того чтобы скрыть следы избиения, сотрудники полиции отправили его в психиатрическую больницу, заявив, что в приступе безумия он сам себе нанес повреждения.
In order to cover up the beatings, police officers interned him in the psychiatric hospital, stating that he had self-inflicted injuries in a fit of madness.
В этот день, в приступе безумия...
On this day, In a fit of madness"-
Мы купили это место в приступе безумия.
We bought this place in a fit of madness.
В приступе безумия она идентифицировала его с Мэттом.
In a fit of madness, she had imagined him in Matt.
— Да… Его дедушка… Он умер от приступа безумия… Одна из теток и сейчас находится в клинике для умалишенных… Но это к Карлу не относится!.. Нет! Я его знаю… — Вы не обедали?..
‘Yes, his grandfather died in a fit of madness. And one of his aunts is in an asylum. But no, not Carl! I know him …’ ‘Have you eaten any lunch?’
Едва мы успокоили Малыша, Барселону охватил приступ безумия, и он медленно пополз к Клаусу, все еще стоявшему на мине. — Держите этого болвана! — крикнул Порта.
No sooner had we succeeded in calming Little John than Barcelona was overcome by a fit of madness and began slowly to crawl towards Claus, still straddled over his death-trap, 'Catch the silly bastard! ' yelled Porta.
Конечно, всегда оставалась возможность, что в приступе безумия или раскаяния он так и поступит, поэтому Капитон позволил разоренному и униженному Сексту остаться в старинном фамильном поместье, где мог за ним приглядывать.
Of course there was always the possibility that in a fit of madness or guilt he might do just that, and so Capito allowed Sextus to stay on at the old family estate where he could keep an eye on him, living in poverty and humiliation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test