Traduzione per "примерно четверти" a inglese
Примерно четверти
Esempi di traduzione.
Примерно четвертая часть всех работников в 2008 году занимались "простейшими" видами деятельности.
About a quarter of the numbers employed in 2008 was in "elementary" occupations.
11. Примерно четверть глобального бремени болезней обусловлена экологическими рисками.
11. About one quarter of the global burden of disease is attributable to environmental risks.
На долю такого сокращения будет приходиться примерно четвертая часть метана, выброшенного в атмосферу в секторе энергетики.
Such a reduction would equal about a quarter of the methane released by the energy sector.
В самом последнем наборе на долю девушек приходится примерно четверть всех зачисленных слушателей.
In the most recent intake, girls make up about a quarter of all those enrolled.
Можно сделать вывод о том, что примерно четверть объема финансовых ресурсов, упоминаемых в докладах, направляется на научную деятельность.
It may be estimated that about a quarter of the financial resources referred to in the reports relate to scientific activities.
В его стране насчитывается более 800 000 МСМП, на которых занята примерно четвертая часть рабочей силы.
In his country there were over 800,000 SMMEs, employing about one quarter of the labour force.
Примерно четверть таких дел были направлены в суд, а остальные решались путем организации переговоров между конфликтующими сторонами.
About one quarter were sent on to court; the rest were resolved through meetings of the parties in conflict.
Примерно четверть респондентов сообщили о дополнении или обновлении планов осуществления Стратегического подхода за период 2009-2010 годов.
About a quarter of respondents reported completing or updating Strategic Approach implementation plans during 2009 - 2010.
Примерно четверть ассигнований, которые уже были выделены на цели оказания помощи, будут изъяты из бюджета министерства по вопросам международного развития на 2004 год.
About a quarter of the money previously allocated for assistance will be extracted from the Department for International Development 2004 budget.
Я бы сказала, что жертву забили до смерти примерно четвертью миллиона долларов.
I'd say our victim was beaten to death by about a quarter of a million dollars.
— Примерно четверть того, что здесь было.
About a quarter of the stamps which were in here.
Все это заняло примерно четверть часа.
All this took about a quarter of an hour.
Пройди по дороге примерно четверть мили и останавливай автобус.
Go down the road about a quarter of a mile and flag a bus.
Большинство обзавелось тут в Мельбурне подружками, примерно четверть женились.
Most of the boys have got girl friends in Melbourne here, about a quarter of them married.
— Примерно четверть часа спустя я услышал звук, похожий на выстрел.
“I’d been in there about a quarter of an hour when I heard a sound like a shot.”
Если быть точным, он выделил мне около тридцати сантиметров, что составляло примерно четверть площади самой нижней полки.
To be precise, he granted me about a quarter of the length of the bottom shelf.
До берега первого из высохших каналов оставалось примерно четверть мили, когда путь мне преградил забор.
About a quarter of a mile from the border of the two dry canals, a wall climbed up into the air.
Медсестра вновь начала водить пальцем по точкам. — Примерно четверть таких карт со шрифтом Брайля, как эта.
Tracing the dots again, she said, ‘About a quarter of the cards are Braille like this.
Алексиус коснулся воды локтем, удовлетворенно кивнул и отлил примерно четвертую часть в чашу.
Alexius tested the heat of the water with his wrist and, with a satisfied grunt, poured about a quarter of it into a wooden bowl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test