Traduzione per "применение акта" a inglese
Применение акта
Esempi di traduzione.
IV. Применение акта признания
IV. Application of acts of recognition
Территориальное и временнόе применение акта признания.
Spatial and temporal application of acts of recognition.
Применение акта признания: Возникновение правовых последствий и их относительность.
Application of acts of recognition: Commencement of legal effects and their relativity.
Таким образом, применение акта об амнистии передано в полномочия объективного органа -- суда.
Thus, the application of acts of amnesty has been placed under the authority of an objective body -- the court.
И наконец, в главе IV мы рассматриваем некоторые вопросы, связанные с применением акта: связь между государством-автором и адресатом; территориальное применение акта признания и его применение во времени; и в заключение, хотя и в предварительном порядке, -- вопросы, касающиеся изменения, приостановления и отмены акта признания, в том числе по причинам, не связанным с самим актом, т.е. по причинам, не связанным с волей автора, в частности, следуя в определенной мере Венскому режиму права договоров, по причине исчезновения цели и коренного изменения обстоятельств.
Lastly, chapter IV takes up a number of issues relating to the application of acts of recognition: the relationship between the author State and the addressee; the spatial and temporal application of acts of recognition; and, lastly, although only on a preliminary basis, matters relating to the modification, suspension and revocation of acts of recognition, including causes external to the act, that is, causes beyond the author's control, in particular, in keeping to a certain extent with the Vienna regime on the law of treaties, the disappearance of the object and a fundamental change in circumstances.
При этом Закон <<О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан в связи с совершенствованием порядка применения акта амнистии>>, вступивший в силу с 23 декабря 2008 года, стал логическим продолжением осуществляемого под руководством Президента страны процесса поэтапной передачи судам работы по защите конституционных прав и интересов граждан.
The Act on amendments to certain legislative acts in connection with improving the application of acts of amnesty, which entered into force on 23 December 2008, was the logical extension of the gradual transfer to the courts of the protection of the constitutional rights and interests of citizens. This transfer was carried out under presidential supervision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test