Traduzione per "привел примеры" a inglese
Привел примеры
Esempi di traduzione.
Сопредседатель привел примеры по всем трем классам.
The Co-Chair gave examples in the three classes.
Он привел примеры обеих систем и рассказал об их будущей разработке.
He gave examples of both systems and their future developments.
Она также привела примеры участия детей в деятельности, связанной с проведением оценок.
She also gave examples of the involvement of children in evaluation activities.
Директор привела примеры прогресса, достигнутого в содействии принятию долгосрочных решений.
The Director gave examples of the progress achieved in promoting durable solutions.
Оратор привел примеры расизма в некоторых европейских странах в подтверждение его слов.
He gave examples in some European countries to illustrate those issues.
Члены Специальной миссии привели примеры того, как в их странах осуществляется процесс демократического управления.
The members of the Special Mission gave examples of the process of democratic governance in their countries.
Он привел примеры различных типов соглашений, действующих в настоящее время в Канаде.
He gave examples from different types of agreements currently in place in Canada.
Г-жа Чун привела примеры компаний, работающих с такими авторитарными режимами, как режим в Мьянме.
Ms. Chung gave examples of companies working with authoritarian regimes such as Myanmar.
72. Ряд представителей привели примеры мер, принятых в их странах для более эффективного оказания основанных услуг.
Several representatives gave examples of steps taken in their countries to improve basic services.
В рамках этой дискуссии некоторые участники привели примеры сотрудничества с общинами меньшинств в своих странах.
Within the framework of this discussion, some participants gave examples of cooperation with minority communities in their countries.
В книге «Общительный Бог» я привел примеры всех этих разновидностей духовного опыта и указал на их значение (ниже мы еще вернемся к этой теме).9
In A Sociable God I gave examples of all of these, and pointed out their importance (and we will return to them later in this book).9
Оратор привел примеры действий этой организации и ее заявлений, противоречащих Уставу и резолюции 1996/31.
He gave examples of action taken by the organization and statements given, which were in violation of the Charter and resolution 1996/31.
Он привел примеры, касающиеся системы образования в Газе, когда из-за отсутствия помещений школы были вынуждены работать в две или три смены.
He gave examples of the educational system in Gaza where schools had to operate in two or three shifts for lack of facilities.
Он привел примеры практики составления ИДК, которая упрощает или усложняет обзоры кадастров выбросов на этапе 3.
He gave examples of practices in the IIRs which made conducting the Stage 3 emission inventory reviews easier or more difficult.
Он привел примеры сирийцев курдского происхождения, занимающих ответственные посты, и заявил, что нет никаких препятствий для того, чтобы курды занимали выборные должности.
He gave examples of Syrians of Kurdish origin in posts of responsibility and said that there were no barriers to Kurds holding elected positions.
Оратор привел примеры передовой практики, в том числе в отношении национальных парков, исторических городов, сетей отелей и туристического агентства.
He gave examples of good practices, including in relation to national parks, historical cities, hotel chains and a travel agency.
Он привел примеры того, как это было реализовано на практике в случае глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией, а также целевых инициатив в области налогообложения.
He gave examples of how this worked for the global fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria, and in earmarked tax initiatives.
Он привел примеры стран, которые разработали инструкции для МСП, включая те страны, которые при их разработке использовали РПУМСП МСУО ЮНКТАД.
He gave examples of countries that had developed guidance for SMEs, including some that had looked at UNCTAD - ISAR's SMEGAs in developing that guidance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test