Traduzione per "при поддержке сообщества" a inglese
При поддержке сообщества
  • with community support
  • with the support of the community
Esempi di traduzione.
with community support
Комитет по поддержке сообществ (КПС).
Community Support Committee (CSC).
Управляющие органы получают финансирование по линии третьей рамочной программы поддержки Сообщества и из национальных источников.
Management Bodies are supported by the Third Community Support Framework and national funds.
У него были продолжительные контакты с группами поддержки сообществ, которые могли информировать его о таком его праве.
He had continued contact with community support groups which could have informed him of his entitlement.
9. Поддержка сообществом доноров Специальной инициативы носит довольно сдержанный характер, хотя ее потенциал явно высок.
Donor community support for the Special Initiative has been somewhat tenuous although the potential is considerable.
Европейская комиссия недавно опубликовала сообщение по вопросу о поддержке Сообществом программ структурной перестройки в рамках Ломейской конвенции.
The European Commission had recently issued a communication on Community support for structural adjustment under the Lomé Convention.
c) имеется три исполнительных комитета (ИК): Комитет по бизнес-доменам (КБД), Комитет по технологии и методологии (КТМ) и Комитет по поддержке сообществ (КПС);
(c) There are three Executive committees (EC): Business Domain Committee (BDC), Technology & Methodology Committee (TMC) and Community Support Committee (CSC);
- Центры по восполнению пробелов в начальном образовании функционируют при поддержке Сообщества, которое само находится в тяжелом положении и не располагает средствами, необходимыми для обеспечения охвата детей школьным обучением.
· The primary remedial centres operate with Community support but they are in a very poor way, being denied the resources for teaching the children.
48. Компонент, ответственный за организационное строительство, пересмотрел свою стратегию с целью уделить больше внимания поддержке сообщества юристов путем оказания юридических консультаций и правовой помощи.
48. The institution building pillar has revised its strategy to focus more on legal community support, through the provision of advocacy and legal aid.
158. Финансируется за счет национальных ресурсов и по линии европейских фондов (четвертая Рамочная программа поддержки Сообщества и Национальная система справочных данных по вопросам стратегии (НССС) (2008−2011 годы)).
Funded by national resources and European funds (4th Community Support Framework and National Strategic Reference Framework (NSRF) (2008 - 2011).
Для этого необходимо увеличить государственные инвестиции на цели здравоохранения и использовать совместные усилия, предпринимаемые странами в рамках региональных и субрегиональных инициатив по интеграции, а также заручиться поддержкой сообщества и наладить международное сотрудничество.
To that end, it is important to increase public investment in health, to utilize cooperative efforts among countries in the context of regional and subregional integration initiatives and to mobilize community support and international cooperation.
with the support of the community
Делегации КАРИКОМ надеются на продолжение сотрудничества и поддержку сообщества неправительственных организаций в осуществлении результатов Конференции.
The CARICOM delegations look forward to the continued cooperation and support of the community of non-governmental organizations in the implementation of the Conference outcomes.
Постоянная поддержка сообщества наций в эффективном осуществлении Конвенции является наследием, которое принадлежит всем грядущим поколениям.
The continued support of the community of nations for the effective implementation of the Convention is a legacy that is owed to all the generations to come.
Правительство Мексики гордится тем, что получило поддержку сообщества наций при избрании нашей страны в качестве одного из непостоянных членов Совета Безопасности.
The Government of Mexico is proud to have received the support of the community of nations for our country's election as a non-permanent member of the Security Council.
ЭКА также участвовала в работе седьмого консультативного совещания руководителей ОАЕ, ЭКА и АБР, на котором эти три организации обсудили вопросы координации деятельности по оказанию более эффективной поддержки Сообществу.
ECA also participated in the seventh consultative meeting of the chief executives of OAU, ECA and ADB, during which the three institutions discussed modalities for coordinating activities towards more effective support to the Community.
Государства на "передовой линии " нуждаются во всесторонней поддержке сообщества наций для выполнения своих обязанностей, особенно по обязанности недопущения принудительного возвращения, которая запрещает передавать беженцев в руки их гонителей.
States on the "front line" need the full support of the community of nations to help them fulfil their obligations, especially the obligation of non-refoulement, which protects refugees from being driven back into the arms of their persecutors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test