Traduzione per "при выполнении это" a inglese
При выполнении это
Esempi di traduzione.
in carrying out this
Как обеспечить выполнение этих обязательств?
How are these commitments to be carried out?
Для выполнения этих работ будут привлекаться подрядчики.
The work is to be carried out using contractual labour.
С целью выполнения этих основных функций РЦБК осуществляют следующие мероприятия:
The BCRCs are carrying out these core functions by:
К выполнению этих функций может привлекаться и внешний персонал.
External personnel may also be engaged to carry out these activities.
Она нацелена на принятие более проактивного подхода при выполнении этих функций.
It aims to adopt a more proactive approach in carrying out these functions.
Выполнение этих функций не требует сотрудника класса С5.
These tasks do not need to be carried out by someone at the P-5 level.
МООНЛ работает в настоящее время в тесном взаимодействии с Департаментом над выполнением этих задач.
UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks.
Но мы также знаем, что Организация не подготовлена к адекватному выполнению этих задач.
But we also know that the Organization is not adequately prepared to carry out this work.
Комиссия еще не провела переговоры о методах выполнения этих соглашений.
The Commission has yet to convene talks on the modalities to carry out those agreements.
После выполнения этих формальностей службы безопасности собирают соответствующую информацию о заявителе.
Following these formalities, a thorough background check is carried out by security services.
Десантники выполняли все, что приказывал им Лоренс, не потому, что это были приказы, исходившие от Брайанта, а потому, что выполнения этих приказов требовал именно Лоренс.
They did what Lawrence told them, not because they were orders from Bryant, but because Lawrence wanted them carried out.
– …охранять конституцию Солнечной Федерации… – …выполнять обязанности, мне порученные… – …и повиноваться законным приказам старших офицеров… – Для выполнения этих обязанностей я обязуюсь хранить преданность данной мной присяге и отказаться от всего, что противоречит ей. – И в этом я торжественно клянусь. Да поможет мне Бог, – закончил коммодор Аркрайт.
"-to protect the lawful liberties of its inhabitants- "-to defend the constitution of the Solar Federation- "-to carry out the duties of the position to which I am now appointed- "-and to obey the lawful orders of my superior officers, "To these ends I subordinate all other loyalties and renounce utterly any that may conflict with them. "This I solemnly affirm in the Name I hold most sacred." "So help me, God,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test