Traduzione per "прекрасный день" a inglese
Прекрасный день
Esempi di traduzione.
Это действительно прекрасный день.
Actually a great day. Hey.
– Сегодня такой прекрасный день.
"It's such a beautiful day.
— Никогда? Сегодня такой прекрасный день.
"Never? It's a beautiful day.
Ну, надеюсь, что в один прекрасный день это и произойдет.
I hope it will one day.
И в один прекрасный день арабы пригодятся евреям.
And one day the Jews will need the Arabs.
Я уверен, что в один прекрасный день это произойдет.
I am sure that one day that will happen.
Вместе с тем они полны уверенности в том, что в один прекрасный день победа будет на их стороне.
They were confident, however, that one day they would emerge victorious.
Не возникает никаких сомнений в том, что в один прекрасный день заявления о толковании будут отозваны.
There was no doubt that the interpretive declarations would one day be withdrawn.
Ну а появится ли у нас в один прекрасный день такого рода политическая воля к тому, чтобы изменить процедуру?
Will this political will to change the procedure some day surface?
Мы надеемся, что подобное же событие в один прекрасный день сможет облагодетельствовать и Ближний Восток.
We hope that similar achievement may one day be the blessing of the Middle East.
Повидимому, он также рассчитывает на то, что его <<реалии на месте>> в один прекрасный день будут узаконены.
He also seems to expect that his "realities on the ground" will one day be legitimized.
Это императив, поскольку эпидемия СПИДа является долговременной; она не исчезнет сама по себе в один прекрасный день.
This is an imperative, because the AIDS epidemic is a long-term one; it will not somehow disappear one fine day.
Мы, разумеется, желаем ей всего хорошего на будущее, и нам хотелось бы в один прекрасный день вновь увидеть ее в этом зале.
We certainly wish her very well for her future, and want to see her back in this room one day.
Он всегда боялся, что в один прекрасный день разумные формы жизни разучатся это делать.
He was desperately worried that one day sentinent life forms would forget how to do this.
В один прекрасный день полиция устроила в ресторане Джанонни облаву и арестовала нескольких его танцовщиц.
One day there was a police raid on Gianonni’s, and some of the dancers were arrested.
В один прекрасный день он так озвереет, что разжует твоего Шпица и выплюнет на снег.
Lissen: some dam fine day heem get mad lak hell an’ den heem chew dat Spitz all up an’ spit heem out on de snow.
В один прекрасный день мы увидели шлюпку, а в шлюпке сидел Флинт, и голова его была повязана синим платком.
One fine day up went the signal, and here come Flint by himself in a little boat, and his head done up in a blue scarf.
— Поттер, Малфой, думаю, в такой прекрасный день вам полезно подышать свежим воздухом, — бодро продолжала Макгонагалл.
“Well, Potter, Malfoy—I think you ought to be outside on a glorious day like this,” Professor McGonagall continued briskly.
Но вот в один прекрасный день студент, которому велели подмести лабараторию после одной особенно шумной вечеринки, подумал следующее.
Then, one day, a student who had been left to sweep up the lab after a particularly unsuccessful party found himself reasoning this way:
В один прекрасный день Император пришлет сюда, на Джеди Прим, парочку легионов своих сардаукаров – и это будет концом барона Владимира Харконнена.
One day the Emperor will send a legion or two of his Sardaukar down here onto Giedi Prime and that'll be an end to the Baron Vladimir Harkonnen."
Например, в один прекрасный день я получил письмо от жены с приложенной к нему запиской цензора, в которой говорилось: «Письмо содержало шифрованное сообщение без ключа к нему, мы его удалили».
For example, one day I got a letter from my wife and a note from the censor that said, “There was a code enclosed without the key and so we removed it.”
В один прекрасный день Хэл сделал открытие, что половина корма для собак уже съедена, тогда как пройдено всего только четверть пути, а достать в этих местах корм ни за какие деньги невозможно.
Hal awoke one day to the fact that his dog-food was half gone and the distance only quarter covered; further, that for love or money no additional dog-food was to be obtained.
Кое-кто даже певал, якобы в один прекрасный день – с возвращением Трора и Траина – из ворот горы потекут золотые реки, а в здешние края придёт радость и наступит время новых для песен.
Some sang too that Thror and Thrain would come back one day and gold would flow in rivers, through the mountain-gates, and all that land would be filled with new song and new laughter.
В один прекрасный день… в один прекрасный день он по-настоящему станет мужчиной!
Some day—some day he would really be a man!
Какой сегодня прекрасный день?
How great a day it is?
Разве сегодня не прекрасный день?
My, isn't it a lovely day?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test