Traduzione per "прежде чем сделать" a inglese
Прежде чем сделать
Esempi di traduzione.
before you do
Подумай дважды, прежде чем сделать это, Зои.
Think twice before you do that, Zoe.
Ты должен подумать, прежде чем сделать это!
You have to think before you do it!
Прежде чем сделать это, вернитесь в школу,
Before you do that, go back to the school.
Подумай как следует, прежде чем сделать это.
SO MAKE SURE YOU THINK TWICE BEFORE YOU DO IT.
Прежде чем сделать что-нибудь глупое, посмотрите на это...
Before you do anything rash, you should know...
Отпусти, прежде чем сделаешь что-то, о чём пожалеешь.
Let go before you do something you'll regret.
Лучше досчитай до десяти прежде чем сделать глупость.
At least count to ten before you do something rash.
Дай мне знать, прежде чем сделаешь какую-нибудь глупость.
Let me know before you do something stupid kakuyu-.
– Надеюсь, вы предупредите меня, прежде чем сделать это снова?
“You’ll warn me before you do that again?” “I will.”
— Далее. Прежде чем сделать то, что я приказал, позвони в офис начальника управления.
"Now, before you do that, put me on hold and call the SAC's office.
Во всяком случае, нужно чертовски много подумать, прежде чем сделать это.
At least you better do a hell of a lot of thinking before you do.
Прежде, чем сделаешь что-нибудь, подумай о проблемах, которыми это обернется для тебя. Спорить будешь позже.
Back away from this before you do something that'll get you in real trouble. Argue later.
– Как она посмела так поступить! – он обнял Пегги. – В следующий раз спрашивай меня, Пегги, прежде чем сделать что-то подобное.
' dare she do that to yoiu!'He took her in his arms. "Next time, ask me before you do a thing like that, Peggy.
— Нет, конечно нет, — ответил герцог, — но на будущее вы должны запомнить, — лучше всего говорить мне, что вы собираетесь делать прежде, чем сделаете что-либо.
“No, of course not,” the Duke answered, “but you might remember in the future that it would be wise to tell me what you intend to do before you do it,”
- Спроси свое сердце, прежде чем сделаешь это, Фитц, - добавил он, если тебе нечего предложить ей, оставь ее в покое.
“Know your heart before you do, Fitz,” he added. “If you've nothing to offer her, let her go.
— Возможно, это не мое дело, — сказал Джеффри. — Но если мать начнет уговаривать вас позвонить Дэйви, подумайте хорошенько, прежде чем сделать это.
“Maybe this is none of my business,” he said. “But if she leans on you to call Davey, think hard before you do it.
Если вы увидите, что Курц трахает сына мэра прямо на Мэйн-стрит среди бела дня, вы обязаны позвонить мне, прежде чем сделать хотя бы шаг в их сторону. Capische[36]?
You see Kurtz buggering the Mayor's son on Main Street at high noon, call me before you do anything. Capische?"
Его делегация дождется доклада, прежде чем сделает какие-либо дальнейшие заявления.
His delegation would wait until it received the report before making any further statement.
Гн Бек (Соломоновы Острова) (говорит поанглийски): Прежде чем сделать заявление, я хотел бы поделиться одним наблюдением.
Mr. Beck (Solomon Islands): Before making my statement, I would like to make an observation.
С учетом результатов этого первоначального опроса Библиотека предполагает доработать свою программу прежде, чем сделать ее доступной для более широкого круга клиентов.
Based on this initial feedback, the Library is further refining its programme before making it available to a wider user base.
Однако прежде чем сделать такой запрос, природоохранная организация должна доказать "имеющее место нарушение или свою заинтересованность", для того чтобы вообще получить доступ в Государственный совет.
Before making such a request, however, an environmental organization needs to show "either a violation or an interest" in order to have access to the Council of State at all.
15. Прежде чем сделать следующие важные шаги в сторону сближения с МСФО, СБС решил дождаться итогов проекта Международного совета по стандартам бухгалтерского учета (МССУ), посвященного малым и средним предприятиям ("частным предприятиям").
Before making further substantive moves towards convergence with IFRS, the ASB is awaiting the outcome of the International Accounting Standards Board (IASB) project on small and medium-sized entities ("private entities").
Гн ЛИНТ (Бельгия) (перевод с французского): Гн Председатель, прежде чем сделать заявление в качестве Председателя Европейского союза, я хотел бы прежде всего поблагодарить представительницу и посла Румынии за ее выступление и представить вам следующую информацию.
Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, before making the following statement in Belgium's capacity as President of the European Union, I would like to express our thanks to the Ambassador of Romania for her statement and to provide the following information.
Прежде чем сделать несколько замечаний по проекту резолюции по Мировому океану и морскому праву (A/53/L.35), одним из авторов которого является Княжество Монако, позвольте мне выразить самую искреннюю благодарность г-же Марье Лиисе Лехто, юрисконсульту делегации Финляндии, которая успешно и искусно руководила неофициальными консультациями по данному тексту.
Before making a few comments on the draft resolution on oceans and the law of the sea (A/53/L.35), of which the Principality of Monaco is a sponsor, may I express our sincerest thanks to Ms. Marja-Liisa Lehto, Counsellor for Legal Affairs of the Finnish delegation, who successfully and skilfully conducted the informal consultations on this text.
Г-н Баали (Алжир) (говорит по-французски): Прежде чем сделать несколько общих замечаний по докладу и роли Международного Суда, позвольте мне исполнить очень приятную обязанность и выразить вполне заслуженную признательность Председателю Международного Суда г-ну Мохаммеду Беджауи - дипломату, юристу и государственному деятелю, обладающему исключительными профессиональными, моральными и человеческими качествами, который вносит весьма конкретный вклад в историю международных отношений на протяжении последних четырех десятилетий.
Mr. Baali (Algeria) (interpretation from French): Allow me, before making a few general comments on the report and role of the International Court of Justice, to perform the very pleasant duty of paying a well-deserved tribute to the President of the International Court of Justice, Mr. Mohammed Bedjaoui, a diplomat, jurist and statesman with exceptional professional, moral and human qualities, who has left a very clear stamp on the history of international relations over the last four decades.
Он долго молился, прежде чем сделать выбор.
He prayed a lot before making his decision.
Ни один натурал не ждет целый месяц, прежде, чем сделать ход.
No straight guy waits a whole month - before making a move.
Потому что я думаю головой, прежде чем сделать этот бардак еще хуже?
Because I've used my head before making this mess even worse?
Винсу пришлось повесить трубку, явно чтобы с кем-то посоветоваться, прежде чем сделать встречное предложение.
Vince had to hang up and talk to somebody before making a counteroffer.
Ты должна переспать с большинством из них, прежде чем сделаешь свой выбор.
You must sleep with most of them before making your choice.
У нее нет времени узнать все, что необходимо, прежде чем сделать следующий ход.
She had no time to find out what she needed to know before making her choice and her move.
Они были подготовлены к такому именно приему и, прежде чем сделать вторую попытку, подождали еще час-другой.
They were not unprepared for such a reception, and suffered an hour or so to elapse before making another attempt.
Прежде чем сделать что-нибудь, я должен думать, как бы в этом случае поступил на моем месте индеец.
Before making any move, I must think what the Indian would do in my place.
Он опять углубился в свои бумаги и прочитал целый лист, прежде чем сделать очередную пометку карандашом.
He looked back at the papers in front of him and scanned the next one before making a note with a pencil.
Поскольку Хенли являлся бесспорным королем старших классов, Росс тщательно осмотрел сцену, прежде чем сделать свой ход.
Since Hanley was the undisputed king of the high school, Ross cased the scene before making his move.
Атон помедлил, прежде чем сделать очередное заявление, не уверенный, заставит ли оно убрать нож или воткнуть его.
Aton paused before making his next statement, not certain whether it would cause the knife to withdraw or to slice forward. He plunged.
Но у мистера Пателя не было возможности сравнить, вернуться к первому снимку, как следует разглядеть их, сопоставить, прежде чем сделать окончательный выбор?
Price, but Mr. Patel had no chance to make a comparison, go back and forth, stare at both of them, before making his choice?
То, что таких эльфов не оказалось больше, следовало отнести на счет мудрости Защитника, который тщательно и всесторонне изучал все кандидатуры, прежде чем сделать окончательный выбор.
The fact that more did not succumb was due to the wisdom of the Shield, who carefully screened all candidates before making his selection.
На его друга в Кентукки победа Полночной мечты произвела большое впечатление, но он все же решил посоветоваться со своим компаньоном, прежде чем сделать определенное предложение.
His friend in Kentucky had been impressed with the news of Rêve de Minuits victory, but wanted to consult a partner before making a firm offer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test