Traduzione per "представлять опасность для" a inglese
Представлять опасность для
  • pose a danger to
  • a danger to
Esempi di traduzione.
pose a danger to
Их присутствие представляет опасность для народов региона.
Their presence poses a danger to the peoples of the region.
Какие виды опасности могут представлять опасные грузы?
What kind of risks may be posed by dangerous goods?
Терроризм по-прежнему представляет опасную угрозу миру и безопасности.
Terrorism continues to pose a dangerous threat to peace and security.
c) если он представляет опасность для общества или ведет аморальный образ жизни
(c) Poses a danger to society or leads an immoral life;
c) Детский дом для детей, представляющих опасность для самих себя и для других лиц
(c) Home for children who pose a danger to themselves and others.
Задержание, как правило, производится на основании вывода о том, что какой-либо конкретный иностранец представляет опасность для общества или может скрыться от правосудия.
Detention is generally based on the conclusion that a particular alien poses a danger to the community or is likely to abscond.
Если лицо представляет опасность для общественного порядка или при наличии опасности его исчезновения из поля зрения правоохранительных органов, может запрашиваться санкция на его помещение под стражу.
Detention may be sought if the individual poses a danger to public safety or is a flight risk.
Наземные мины представляют опасность для стран и народов мира и являются препятствием для развития и стабильности затронутых этой проблемой государств.
Landmines still pose a danger to the countries and the peoples of the world, obstruct the development and stability of affected States.
Кроме того, вооруженные элементы есть и в имеющихся в этом районе палестинских лагерях беженцев, и они представляют опасность для ВСООНЛ и стабильности на местах.
In addition, armed elements are present in the Palestinian refugee camps in the area, posing a danger to UNIFIL and to stability on the ground.
Согласно статье 69.1 Уголовного кодекса, когда состояние психического здоровья таких лиц представляет опасность для окружающих, они должны изолироваться.
In accordance with article 69.1 of the Criminal Code, such people must be interned if their state of mental health would pose a danger to others.
Есть какие-то подозрения, что Адам представляет опасность для себя или кого-то другого?
Is there concern that Adam poses a danger to himself or anyone else?
Но единственным человеком, который истинно представлял опасность для Мойры Квин и ее семьи была Мойра Квин.
But the only person who truly posed a danger to Moira Queen and her family was Moira Queen.
Но пока пациент не достиг низшей точки эмоционального опустошения, когда он станет представлять опасность для себя и окружающих.
He is now near, but not yet at his lowest point. When he reaches bottom, he may erupt und pose a danger to himself and others.
Пока я не выявлю, кто и почему убил Спаена, мы должны исходить из предположения, что убийца представляет опасность для всех ваших людей.
Until I find out who killed Spaen and why, we must act on the assumption that the murderer poses a danger to all your people.
Первый воин уже запихнул кресло в камин, оставшаяся часть нависала над полом, где падающие искры и пепел уже не представляли опасности.
The first Warrior had the chair wedged firmly into the fireplace now, sticking out into the room but mostly over the hearth where dropped sparks and ashes wouldn't pose any danger.
Через час команда из трех инженеров обследовала щель и обнаружила, что далеко внизу под «Шейкером» имеется маленькая известняковая полость, не представляющая опасности для аттракциона или парка.
An hour later a team of three engineers investigated the crevice and determined that a small limestone cavity existed far beneath the Swizzler but posed no danger to the ride or to the park itself.
Проблема заключается в том, что рис представляет опасность для человеческих существ. Жесткие зерна очень скользкие, и большинство организаций, где проводятся свадьбы, просто хотят защититься от судебных исков.
The problem with the rice is that it actually poses a danger to humans… the hard granules are slippery beneath the feet, and many wedding sites choose to avoid a lawsuit by the banning of rice.
Интересно, — подумал он, — если чернь зайдет так далеко, поймет ли она, что распорядитель Сената присутствовал здесь по чисто формальным причинам, что у него нет власти, он не представляет опасности и не причинил им никакого вреда?
He wondered if the mob, should they come this far, would understand that the Master of the Senate was here for purely formal reasons, that he had no authority, posed no danger, had done them no harm?
a danger to
- передвижение стенок представляет опасность для пассажиров.
the movements of the walls constitute a danger to passengers.
Его непредсказуемая сущность представляет опасность для нас.
His unpredictable nature presents a danger to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test