Traduzione per "предоставлено право" a inglese
Предоставлено право
  • granted the right
  • given the right
Esempi di traduzione.
granted the right
Лицам, ищущим убежище, должно быть также предоставлено право на труд.
Asylumseekers should also be granted the right to work.
Им было в полном объеме предоставлено право на убежище, и это получило высокую оценку УВКБ.
They are granted full right of asylum, a situation that UNHCR commended.
Весьма активную деятельность развернули профсоюзы, которым было предоставлено право на забастовки.
Trade unions are very active and have been granted the right to strike.
Им предоставлено право получать лицензию, но не ясно, проводится ли это решение в жизнь.
They were granted the right to obtain a license but it is unclear whether the decision has been implemented.
В 1997 году взрослому населению впервые было предоставлено право голосовать в ТПФУ.
Adults had been granted the right to vote in the FATAs for the first time in 1997.
В таком случае, в зависимости от решения апелляционного органа, иностранцу может быть предоставлено право на возвращение.
In such a case, depending on the decision of the appeals authority, the alien may be granted the right of return.
Профсоюзам должно быть предоставлено право на проведение забастовок при условии его осуществления в соответствии с законом.
Trade unions must be granted the right to strike, provided that this right is exercised in accordance with the law.
Если члену предоставлено право на участие в работе, то его представитель должен автоматически получать право на выступление.
Once a Member is granted the right to participate, its representative should automatically be allowed to speak.
В законах шариата женщинам отводится почетное место и предоставлено право для участия в жизни общества.
Under the Shariah, women occupied a place of honour and were granted the right to participate in society.
Так, Республика Молдова не экстрадирует своих граждан и лиц, которым предоставлено право на убежище.
Thus, the Republic of Moldova shall not extradite its own citizens and the persons it has granted the right to asylum.
Вам пожизненно предоставлено право заплывать в любой порт, находящийся под контролем господина Торанаги, без обращения к портовым властям.
You are granted the right for your lifetime to dock at any port in Lord Toranaga's control without search by port authorities.
given the right
Было ли им предоставлено право встретиться со своим адвокатом?
Have they been given the right to meet with their legal counsel?
Женщинам было предоставлено право участвовать в выборах уже в 1931 году.
Women were given the right to vote as far back as 1931.
28. Народу Западной Сахары должно быть предоставлено право выбора.
28. The people of Western Sahara must be given the right to choose.
Им также предоставлено право на избрание по системе совместного электората.
They have also been given the right to election through joint electorate system.
Людям было предоставлено право выбирать между различными моделями распределения земли.
The people were given the right to choose among different models of land distribution.
Муниципалитетам предоставлено право самоуправления, которое реализуется посредством муниципальных советов.
Municipalities are given of right of self-government which is exercised through municipal councils.
Вместе с тем такому лицу может быть предоставлено право требовать привлечения оператора к участию в разбирательстве.
However, such a person may be given the right to require the operator to be joined in the proceedings.
Общественным организациям предоставлено право участвовать в деятельности органов по охране атмосферного воздуха.
Voluntary organizations are given the right to participate in the activities of the atmospheric protection agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test