Traduzione per "предоставление иммунитета" a inglese
Предоставление иммунитета
Esempi di traduzione.
provision of immunity
:: Панама могла бы включить в Уголовно-процессуальный кодекс положение о предоставлении иммунитета от уголовного преследования правонарушителям, сотрудничающим со следствием.
:: Panama could include in the Code of Criminal Procedure a provision granting immunity from prosecution to an offender who provides substantial cooperation in an investigation.
Аналогичным образом в еще одной стране общего права разработана статутная основа для предоставления иммунитета от уголовного преследования и смягчения приговора для обвиняемых, сотрудничающих с органами, проводящими расследование и уголовное преследование других лиц.
Similarly, in another common law jurisdiction, a statutory framework had been established for the provision of immunity from prosecution and sentence reductions for defendants who cooperated in the investigation and prosecution of others.
Напротив, в отсутствие скольлибо реального преследования тех, кто ответственен за многочисленные преступления в Дарфуре, Комиссия может лишь сделать вывод о том, что вышеназванное положение о предоставлении иммунитета применялось, по крайней мере дефакто.
To the contrary, the Commission can only infer from the absence of any real prosecution of those responsible for the numerous crimes committed in Darfur that the aforementioned provision granting immunity has been, at least de facto, applied.
Законом предусмотрена возможность предоставления иммунитета преступникам, сотрудничающим со следствием.
The possibility of granting immunity to cooperating offenders is provided for by law.
21. Существующие в этом регионе возможности предоставления иммунитета сотрудничающим правонарушителям характеризуются разнообразием.
The situation in the region regarding the possibility of granting immunity to cooperating offenders was diverse.
Законодательство Швейцарии не предусматривает предоставление иммунитета от преследования, равно как и предварительных гарантий обеспечения более благоприятного режима.
Swiss law does not grant immunity from prosecution nor does it allow advance assurances of more favourable treatment.
Рабочая группа настоятельно призывает эти экспортирующие государства избегать предоставления иммунитета частным военным и охранным компаниям и их персоналу.
The Working Group urges those exporting States to avoid granting immunity to private military and private security companies and their personnel.
Одна делегация отметила, что, если органы будут наделены свободой усмотрения в отношении предоставления иммунитета, то это может создать угрозу для процесса отправления правосудия.
One delegation noted the dangers to the course of justice that might arise if the authorities had discretionary powers to grant immunity.
Они предусматривают возможность предоставления иммунитета от уголовного преследования (пункт 3 статьи 26) и смягчения наказания (пункт 2 статьи 26).
They include granting immunity from prosecution (art. 26, para. 3) and mitigating punishment (art. 26, para. 2).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test