Traduzione per "предоставление государствам" a inglese
Предоставление государствам
Esempi di traduzione.
provision to states
По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.
According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.
m) предоставление государствам, органам Организации Объединенных Наций, экспертам и ученым результатов высококачественных исследований и анализа по вопросам прав человека, включая решение возникающих проблем и разработку новых стандартов и инструментов.
(m) The provision to States, United Nations bodies, experts and the academic community of high-quality research and analysis on human rights issues, including dealing with emerging problems and developing new standards and instruments.
n) предоставление государствам, органам Организации Объединенных Наций, экспертам и ученым результатов высококачественных исследований и анализа по вопросам прав человека, включая решение возникающих проблем и разработку новых стандартов и инструментов.
(n) The provision to States, United Nations bodies, experts and the academic community of high-quality research and analysis on human rights issues, including dealing with emerging problems and developing new standards and instruments.
p) предоставление государствам, органам Организации Объединенных Наций, экспертам и ученым результатов высококачественных исследований и анализа по вопросам прав человека, включая решение возникающих проблем и разработку новых стандартов и инструментов.
(p) The provision to States, United Nations bodies, experts and the academic community of high-quality research and analysis on human rights issues, including that dealing with emerging problems and the development of new standards and instruments.
4. приветствует предоставление государствами и межправительственными организациями тематических исследований и информации с примерами практической деятельности, показавшей свою эффективность в укреплении практики благого управления в целях поощрения прав человека на национальном уровне, включая деятельность в контексте межгосударственного сотрудничества в области развития;
4. Welcomes the provision by States and intergovernmental organizations of case studies and practical examples of activities that have been effective in strengthening good governance practices for the promotion of human rights at the national level, including activities in the context of development cooperation between States;
Степень осуществления мер согласно информации, предоставленной государствами
However, almost half of reporting States provided information that indicated extensive implementation of the sanctions regime.
- 300 женщин, которые оставили своих партнеров и находились в предоставленных государством убежищах
- 300 women who left their partners and stayed in State-provided shelters
Для подготовки предоставленных государствами-членами групп задействовались группы инструкторов в миссиях.
Member State-provided teams have received training from mission-based training teams.
Первый - предоставление государством международной организации компетенции в отношении международного обязательства, которое обойдено.
The first one is that the State provides the international organization with competence in relation to the international obligation that is circumvented.
14. Комитет выражает сожаление по поводу предоставления государствам недостаточно полной информации об осуществлении Конвенции в заморских департаментах и территориях.
14. The Committee regrets the fact that the State provided incomplete information on the implementation of the Convention in Overseas Departments and Territories.
Первый вариант отложенных платежей основывается на возможности предоставления государствами-членами беспроцентных займов на покрытие всех капитальных расходов.
The first deferred payment option is based on the possibility of Member States providing interest-free loans covering the full capital cost requirement.
Группа признала, что для укрепления управления механизмом стандартизированной отчетности необходимо предоставление государствами-членами Секретариату внебюджетных ресурсов на эти цели.
The Group acknowledged that the enhanced management of the Standardized Instrument depends on Member States providing adequate extrabudgetary resources for the Secretariat to execute such tasks.
7. Г-н ИРАГОРРИ (Колумбия), выступая от имени Движения неприсоединения, говорит, что единственной основой среднесрочного плана являются мандаты, предоставленные государствами-членами.
Mr. IRAGORRI (Colombia), speaking on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the mandates authorized by Member States provided the only basis for the medium-term plan.
В ответ на просьбу Комиссии о предоставлении государствами примеров последующих соглашений или практики, связанной с толкованием договоров, оратор представляет краткий обзор соответствующей практики Австрии.
In response to the Commission's request that States provide examples of subsequent agreements or practice relevant to the interpretation of their treaties, he gave a short overview of the relevant Austrian practice.
83. Специальный комитет подчеркивает важное значение предоставления государствами-членами базовой информации по вопросам международного гуманитарного права миротворческому персоналу Организации Объединенных Наций в ходе инструктажа перед развертыванием.
83. The Special Committee stresses the importance of Member States providing basic knowledge of international humanitarian law to United Nations peacekeeping personnel during pre-deployment orientation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test