Traduzione per "праздный разговор" a inglese
Праздный разговор
Esempi di traduzione.
А ты тратишь время на праздные разговоры.
And yet you have time for idle conversation.
— Сейчас не время для праздных разговоров, — оборвал его Дикерсон.
“It’s no time for idle conversation,” Dickerson said.
Оливо никогда не тратил время на пустые движения или праздные разговоры.
Olivaw never wasted a movement or made idle conversation.
Но тот, хорошо понимая, что сейчас не время для праздных разговоров, предпочитал держаться в нескольких шагах позади, позволяя Могамбо насладиться моментом.
But Chardin understood this was not a time for idle conversation, and so he stayed a few paces to the rear, allowing Mogambo to absorb the moment.
– Смерть старейшины клана Дхаа'рр – наше личное дело, – прорычал Квв-панав. – Это не тема для праздного разговора.
"The death of a Dhaa'rr Elder is a private matter for the Dhaa'rr clan," Cvv-panav growled back. "Not a gossip item for idle conversation."
Разумеется, ничего подобного с Дикерсоном просто не могло случиться, потому что он никогда не говорил о своих делах, избегал праздных разговоров, никогда не напивался и не обкуривался наркотиками.
Dickerson would never actually reveal anything like that, of course, because he never discussed business, never indulged in idle conversation, never got drunk or stoned.
Люди, приходившие в храм, избегали Сабана, или принуждали себя вести праздные разговоры и, казалось, не замечали, что Леир теперь живёт со своим отцом.
Those folk who did come from the settlement avoided Saban, or else they forced idle conversation and seemed not to notice that Leir was now living with his father.
Это был не тот прием, какого могла бы ожидать Дочь-Наследница Андора - с придворными и множеством слуг, с праздными разговорами, ведущимися до начала серьезных бесед, с советниками за плечами правителей.
This was not the sort of reception the DaughterHeir of Andor might have expected, with courtiers and many servants, and idle conversation to be made before serious discussions could begin, and men and women at those rulers’ shoulders to advise them.
- Давайте прекратим этот праздный разговор.
- Enough of this idle talk.
И уведомил нас, что распорядился поставить отдельный стол в холле, где мы сможем есть соответствующую пищу и не будем отвлекаться на праздные разговоры. Или вопросы.
And he advised us that he had arranged for a separate table to be set for us in the hall, where we might eat appropriate food and not be distracted by idle talk. Or questions.
Конечно, приор Филип был совсем другим, но он редко мог позволить себе праздные разговоры, ибо вечно пребывал в делах, касающихся строительства собора, жизни монастыря или городских забот.
Prior Philip was different, of course, but he did not often allow himself to indulge in idle talk: he was always busy, dealing with the building site, the monks, or the town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test