Traduzione per "право на самоуправление" a inglese
Право на самоуправление
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
4. В осуществление права национальностей и районов на автономию и в соответствии с принципом добровольности все они получили право на самоуправление.
4. In the exercise of the right to autonomy of the nationalities and regions and in accordance with the principle of the voluntary exercise of this right, they have all acceded to selfgovernment.
34. Этот вид автономии официально признается как право на самоуправление и как право народов и народностей на самоопределение.
34. The types of autonomy in this area formally recognized under the Constitution include the right to self-government and the right of self-determination of nations and peoples.
С учетом этого международное право не содержит определенных императивных положений, признающих за лицами, принадлежащими к меньшинствам, права на самоуправление или автономию.
Taking this into account, international law does not include specific mandatory provisions recognizing the right of individuals belonging to minorities to self-determination or autonomy.
Помимо этого, говорилось о необходимости проводить различие между культурной автономией и территориальной демократией, при этом указывалось на то, что культурная автономия фактически обеспечивает защиту группы по культурному, а не по территориальному признаку на основе права на самоуправление или саморегулирование.
Moreover, attention was also drawn to the need to differentiate between cultural autonomy and territorial democracy, it being indicated that cultural autonomy effectively sought to protect a culturally defined, rather than a territorially defined, group, through the right to self-rule or self-management.
Районы национальной автономии пользуются правом на самоуправление в пределах компетенции, установленной Конституцией, Законом "О национальных автономных районах" и иными законами, последовательно проводят в жизнь государственные законы и политические установки с учетом конкретных местных условий.
Each autonomous national-minority area implements the right of autonomy in accordance with the limits of authority provided for under the provisions of the Constitution and the Law on Regional National Autonomy, and carries out the laws and policies of the State in line with local conditions.
611. Осуществление процесса децентрализации, в результате которой больницы обретут право на самоуправление, уже началось с больницы "Маунт Кармель хоспитал" и Больницы им. сэра Поля Боффы.
The decentralization process, which will ultimately involve the granting of autonomy to hospitals, has already begun with Mount Carmel Hospital and Sir Paul Boffa Hospital.
Подробные положения, касающиеся образования, изложены в законе "Об образовательной системе" от 7 сентября 1991 года и законе "О высшем образовании" от 27 июля 2005 года, которым гарантируется право на самоуправление университетов.
Detailed provisions on education are laid down in the Act of 7 September 1991 on the educational system and in the Act of 27 July 2005 - Law on Higher Education, which guarantees the autonomy of universities.
В Декларации упоминаются такие права, как право на равенство и недискриминацию; право на культурную самобытность; право на распоряжение землями, территорией и природными ресурсами; право на самоуправление и автономию; право на свободное, предварительное и осознанное согласие и другие права.
The Declaration includes references to the right to equality and non-discrimination; the right to cultural integrity; the rights over lands, territories and natural resources; the right to selfgovernment and autonomy; the right to free, prior and informed consent; and others.
Органы самоуправления районов национальной автономии осуществляют полномочия местных государственных органов, предусмотренные в Конституции, а также пользуются правом на самоуправление в пределах компетенции, установленной Конституцией, законом о районах национальной автономии и другими законами, последовательно проводят в жизнь государственные законы и политические установки с учетом конкретных местных условий.
The organs of self-government of autonomous regions, prefectures and counties exercise the functions and powers of local organs of State as specified in the Constitution. At the same time, they exercise the right of autonomy within the limits of their authority as prescribed by the Constitution, the law of regional national autonomy and other laws, and implement the laws and policies of the State in the light of the existing local situation.
Я принял свою должность с твоим личным обещанием... что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.
I took this job with your personal assurance... that you'd back my autonomy against any encroachment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test