Traduzione per "потратить немного" a inglese
Потратить немного
Esempi di traduzione.
spend a little
Было бы неплохо потратить немного денег...
Spending a little money in here doesn't hurt.
И я хочу потратить немного времени на себя.
And I just want to spend a little time by myself.
Поэтому я и решил, что можно потратить немного денег И отпраздновать его рождение.
That's why I think we should spend a little and celebrate his birth in style.
Итак, Майкл потратил немного больше чтобы пролететь немного меньше и после некоторого замешательства охраны
So Michael ended up spending a little more to fly a little less, and after some confusion at security...
Ты можешь отдать так много, до того, как в конце концов поймёшь... что это нормально - потратить немного на себя.
There's only so much you can give away before you finally realize... it's okay to spend a little on yourself.
Прежде чем пытаться побить это, мы сочли необходимым потратить немного времени, изучая поведение машин на настоящей трассе.
'Before trying to beat that, we thought it best to spend 'a little time learning how our cars behaved on a proper racetrack.'
Есть документы, подтверждающие, что Детройт тайно замешан в обмане, подтверждающие, что они скорее отравят воздух, чем потратят немного денег.
They have memos proving that Detroit conspired to suppress the converter, proving they would rather poison our air than spend a little bit of money.
И вот я спросил себя, куда ходят потратить немного шальных денег?
Where, I asked myself, does a man go to spend a little mad money?
Гораздо правильнее потратить немного больше и купить вещь, которая будет служить вечно.
It's much better to spend a little more and make a serious purchase that'll last a lifetime.
Если посмотреть, как они выкидывают деньги людям, которые их не заслуживают, то они могли бы потратить немного денег на порядочную семью, которая хочет лишь, чтобы ее оставили в покое.
Youd think the way they throw away money on people that dont deserve it they could spend a little on a decent family that just wants to be left alone and not bothered.
Лучший способ поддержать детскую литературу — не печатать почтовые марки с гномом Нодди, которого придумала Энид Блайтон, а потратить немного денег на то, чтобы книги великих писателей не пропадали из печати.
The way to celebrate children’s literature is not to print postage stamps showing Noddy and Big Ears but to spend a little money to keep books by great writers in print.
В тот раз, четыре года назад, Лисбет Саландер не удалось проникнуть в Сеть, но она решила, что было бы неплохо потратить немного времени и сил на то, чтобы обеспечить себе доступ на всякий случай на будущее.
At the time Salander had failed in her efforts to hack into the network for the research she was working on, but she had decided it might be worthwhile to spend a little time and energy acquiring access for future research.
Хотя твой новый образ, возможно, и произведет впечатление на Малыша, я думаю, на него больше подействует, если ты потратишь немного времени, обучаясь играть в драконий покер, прежде чем схватишься с ним.
While he might be impressed by your new image, I think it'll make a bigger impact on the Kid if you spend a little time learning how to play dragon poker before you square off with him."
Я собираюсь потратить немного денег.
I'm gonna be spending some money.
Ѕудь готов потратить немного денег.
Get ready to spend some money.
- Хочешь помочь мне потратить немного денег?
- Wanna help me spend some money?
Ну что, потратим немного голливудских денег.
Let's go spend some of my hard-earned Hollywood money.
Вам будет на пользу потратить немного энергии.
It will do you good to spend some energy.
Не хочешь пойти потратить немного денег Филлипа?
Why don't you go out and spend some of Phillipe's money?
Да, наконец-то появится повод потратить немного денег...
Yeah! An excuse to spend some of the stash, at last...
Вы собираетесь потратить немного этих денег на мебель в доме?
Are you gonna spend some of that money on furniture for the house?
Думаю, мы могли бы потратить немного времени, чтобы продумать празднование дня рождения Дэниела.
I thought we could spend some time going over concepts for Daniel's birthday celebration.
Может быть, тебе стоит потратить немного тэйлов, Гордон.
Perhaps you should spend some taels, Gordon.
- Раз уж мы несколько раз спасали Галактику, то можем потратить немного времени на спасение самих себя.
Once we're past saving the galaxy, we have to spend some time saving ourselves.
— Надеюсь, вы правы, Алекс, — сказал лейтенант Литтл. — Но давайте все-таки потратим немного времени и сил, чтобы убедиться окончательно.
“I pray you’re right, Alex,” said Lieutenant Little. “But let’s spend some time and sweat to make certain.
А теперь, вы оба извините нас — думаю, мне лучше бы пойти и потратить немного времени на то, чтобы успокоить страхи моего будущего шурина.
Now if you two will excuse us, I think I'd better go spend some time calming the fears of my in-laws-to-be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test