Traduzione per "пострадавшее лицо" a inglese
Пострадавшее лицо
Esempi di traduzione.
В целом государственный прокурор по просьбе пострадавшего лица имеет право подготовить и представить вместе с обвинением иск пострадавшего лица.
In general, the public prosecutor, on request of the injured person, has the duty to prepare and present the injured person's claim together with the prosecution.
Право пострадавших лиц на возмещение финансового и/или морального вреда
Injured persons' right to financial and/or moral damages
С этой целью, очевидно, необходимо проконсультироваться с пострадавшим лицом.
In order to do this it is obviously necessary to consult with the injured person.
b) само пострадавшее лицо может подать исковое заявление:
(b) The injured person may institute a public action of his or her own accord:
Возмещение за ущерб выплачивается на основании заявления пострадавшего лица в адрес министерства юстиции Словацкой Республики.
The compensation for damage is provided on the basis of the application of the injured person to the
Судебное преследование возбуждается после получения заявления от пострадавшего лица или командира подразделения.
The prosecution occurs upon a motion from the injured person or the commanding officer of the unit.
Характерно, что никто из пострадавших лиц не подал жалобу против решения о прекращении судопроизводства;
It is characteristic that none of the injured persons filed a complaint against the decision to discontinue the proceedings;
212. Решения о недопущении публики не касаются сторон, пострадавшего лица, их представителей или адвоката защиты.
212. Exclusion of the public does not relate to the parties, the injured person, their representatives or the defence counsel.
Те же правила применяются в отношении сведений, жалоб, просьб и заявлений, представленных частными сторонами или пострадавшим лицом.
The same rules are applied to information, complaints, requests and statements presented by private parties or injured person.
11. Он не располагает информацией о каких-либо случаях, когда собеседование с пострадавшим лицом проводили пограничники.
He had no information relating to any cases where an injured person had been interviewed by border guards.
the injured person
Те же правила применяются в отношении сведений, жалоб, просьб и заявлений, представленных частными сторонами или пострадавшим лицом.
The same rules are applied to information, complaints, requests and statements presented by private parties or injured person.
11. Он не располагает информацией о каких-либо случаях, когда собеседование с пострадавшим лицом проводили пограничники.
He had no information relating to any cases where an injured person had been interviewed by border guards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test