Traduzione per "посольство и консульство" a inglese
Посольство и консульство
Esempi di traduzione.
В Мексике находится много посольств и консульств Гватемалы.
There were many Guatemalan embassies and consulates in Mexico.
Если в этих странах посольств или консульств Германии нет, участники могут подать заявление в посольство или консульство Германии в другой стране, где оформляются въездные визы для граждан страны происхождения участника, или в посольство или консульство другой страны, предоставляющей консульские услуги от имени Германии.
In those countries which do not have a German embassy or consulate, participants may submit their application to a German embassy or consulate in another country which covers the participant's country of origin or the embassy or consulate of another country which provides consular services on behalf of Germany.
3.16 Канадские граждане, работающие в иностранных посольствах и консульствах
3.16 Canadian Employees in Foreign Embassies and Consulates
Заявления на получение виз принимаются индонезийскими посольствами или консульствами за рубежом.
Visa applications are processed at the Indonesian embassies or consulates overseas.
Для получения визы следует обратиться в ближайшее посольство или консульство Таиланда.
Visas may be obtained from the nearest Thai embassy or consulate.
Для получения визы следует обратиться в ближайшее посольство или консульство Бразилии.
Visas may be obtained from the nearest Brazilian embassy or consulate.
Полный список посольств и консульств Аргентины можно найти по адресу: <www.mrecic.gov.ar>.
A complete list of Argentinian embassies and consulates can be found at <www.mrecic.gov.ar>.
Секретная служба осматривает Британские посольство и консульство.
Secret Service Uniformed Division is monitoring the British Embassy and Consulate.
– Нет. Большая часть галактических посольств и консульств находится прямо здесь, в Лондоне.
No, most of the galactic embassies and consuls are concentrated right here in London.
Англичане использовали не только флот; центрами борьбы против Моссада стали их посольства и консульства.
The British not only used their navy but their embassies and consulates as counter-spying centers against the Mossad.
Во всей Европе британские посольства и консульства требовали закрыть перед беженцами границы.
Throughout Europe the British embassies and consulates put pressure on every government to keep their borders closed to these refugees.
Мы были бы признательны, если бы вы согласились направить наше послание ближайшему хинджийскому посольству или консульству». Ван нахмурился.
We would appreciate it if you would please convey the attached to the nearest Hyndji embassy or consulate. Van frowned.
Посольство и консульство США располагались в здании с розовой штукатуркой, выходящем фасадом на виа Венето и обнесенном черным железным забором.
The American Embassy and consulate are located in a pink stucco building facing the Via Veneto, with a black wrought-iron fence in front of it.
Многие посольства и консульства в СПП и в А-Ио тоже теснились в Родарреде, всего в часе езды от Нио-Эссейя и резиденции правительства страны.
Many embassies and consulates to the CWG and to A-lo also clustered in Rodarred, only an hour's ride from Nio Esseia and the national seat of government.
Следующей ночью маккавеи ворвались в здание шести британских посольств и консульств, аккредитованных в странах Средиземноморья, и уничтожили документы, содержащие сведения о нелегальной иммиграции.
The next night the Maccabees broke into six British embassies and consulates in Mediterranean countries and destroyed records used in the fight against Aliyah Bet.
Наши посольства и консульства в средиземноморских странах сообщают, что Алия Бет готовит по меньшей мере пять новых судов для доставки нелегальных иммигрантов в ближайшем будущем».
Our embassies and consulates in the Mediterranean countries report that at least five more ships are being outfitted by Aliyah Bet to attempt immigrant runs on Palestine in the near future.
Последовали безжалостные свирепые нападения на легкую добычу: незащищенные посольства и консульства по всему миру, бомбы в посылках, ночные нападения на школьные автобусы в пустынных местах.
There were savage and merciless attacks on soft targets, ill-protected embassies and consulates around the world, letter bombs, and night ambushes on school buses in isolated areas.
Малолитражка Софи мчалась по дипломатическому кварталу, мимо посольств и консульств, и наконец оказалась на боковой улице. Проехав по ней, свернула вправо, и вот они вновь на просторной автостраде Елисейских полей.
Sophie’s SmartCar tore through the diplomatic quarter, weaving past embassies and consulates, finally racing out a side street and taking a right turn back onto the massive thoroughfare of Champs-Elysées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test