Traduzione per "попытка выяснить" a inglese
Попытка выяснить
  • attempt to find out
  • trying to figure out
Esempi di traduzione.
attempt to find out
Власти "во всех случаях обязаны предпринять серьезную попытку выяснить обстоятельства происшедшего и не должны прекращать расследование, опираясь на поспешные или слабо аргументированные выводы, или использовать их для обоснования своих решений".
The authorities "must always make a serious attempt to find out what happened and should not rely on hasty or ill-founded conclusions to close their investigation or to use as the basis of their decisions".
11. В публикации была предпринята попытка выяснить то, как сами страны понимают и представляют себе задачу достижения синергизма, какие появились варианты и возможности для выработки национальных политических и оперативных рамок для достижения синергизма и какие конкретные меры Стороны предлагают принять на местном уровне.
11. The publication was designed to attempt to find out how the countries themselves perceive and conceptualize the implementation of synergy; which options and opportunities have been developed in designing national political and operational frameworks for synergy; and which concrete actions at the local level have been proposed by the Parties.
Его преследовали неудачи — и в попытках выяснить, чем занят Малфой, и в стараниях завести со Слизнортом разговор, чтобы побудить его поделиться воспоминаниями, которые он держал в секрете вот уже десятки лет.
He had been thwarted, both in his attempts to find out what Malfoy was doing, and in his efforts to start a conversation with Slughorn that might lead, somehow, to Slughorn handing over the memory he had apparently suppressed for decades.
Мои попытки выяснить что-либо о её любовной жизни вежливо, но твёрдо пресекались.
My attempts to find out how her love-life was progressing were kindly but firmly blocked.
trying to figure out
Я не хочу потратить целый вечер на попытки выяснить, кто же главный.
I don't want to spend the whole night trying to figure out who's the boss.
Я ожидал найти тебя среди героев, склонившихся над горами книг, в попытке выяснить мой чудовищный план.
I expected to find you and the heroes huddled over a mountain of books, trying to figure out my terrible plan.
Три недели копания в старой литературе и мифологии в попытках выяснить, что за странности происходят со мной.
Three weeks of digging through every piece of old literature and mythology trying to figure out the something strange going on with me.
"Отверженные" длятся три часа, и я уверена есть перерыв, но между сменой костюмов и попыткой выяснить натурал ли Мариус, у вас нет времени сходить пописать.
"Les Mis" is three hours long, and sure there's an intermission, but between changing costumes and trying to figure out if Marius is straight, you're not gonna have time to pee.
И всю следующую неделю они предпринимали попытки выяснить, кем же был тот индеец.
So the next week they set about trying to figure out who the Indian was.
Я хочу чтобы все твои ресурсы были направлены на попытку выяснить, что это за чертовщина творится и кто за ней стоит.
I want all your resources committed to trying to figure out what the hell is going on and who's behind it."
Это примерно то же самое, что попытка выяснить, какую функцию выполняет часть программы сжиганием компьютерных микросхем, благодаря которым эта программа работает.
It's like trying to figure out the functions of a piece of software by burning out the chips of the computer it's running on.
Маленькая странность, но она привлекла его внимание, и, к большому раздражению своего начальства, он потратил четыре года на попытки выяснить, почему и как эта маленькая странность возникла.
A small oddity, but it arrested his attention, and, to the exasperation of his superiors, he spent the next four years trying to figure out why, and how, this small oddity had come about.
Теперь день и ночь он производит в голове вычисления, истязая свой мозг в попытках выяснить, какая алгебраическая стратегия прояснит заданное уравнение, какой решающий неизвестный фактор даст ответ.
Now, day and night, he’s been doing calculations in his head, racking his brain trying to figure out what algebraic strategy will illuminate the equation in question, what crucial x factor will provide the answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test