Traduzione per "попасть в" a inglese
Попасть в
Esempi di traduzione.
:: Один из них остановился на том, как трудно попасть в Совет.
:: One remarked on the difficulty of getting onto the Council.
Жалуются, что в них ни детям, ни взрослым невозможно попасть.
Some people complain that neither their children nor they can get to them.
Для того чтобы попасть в свои магазины, им пришлось вырезать двери автогеном.
They had to use blow torches in order to get into their shops.
907. Для того, чтобы попасть в тот или иной пункт назначения, иногда требуется три разрешения.
In order to get to one's destination, three permits are required at times.
Мы прошли 500 км по лесу, чтобы попасть в Валикаре.
We travelled more than 500 kilometres through the forest to get to Walikale.
Не так давно учащиеся, чтобы попасть в школу, преодолевали 5 км, а то и больше.
Not so very long ago pupils would have to travel 5 km or more to get to school.
Мы, безусловно, обеспокоены тем, что оружие массового уничтожения может попасть в руки террористов.
Without question, we are concerned at the possibility that weapons of mass destruction might get into the hands of terrorists.
В реальной жизни палестинцу легче попасть в Австралию или в Соединенные Штаты Америки, чем в Иерусалим.
The truth of the matter was that it was easier for a Palestinian to get into Australia or the United States of America than into Jerusalem.
51. Часто эти мальчики работают в портовом районе, пытаясь попасть на корабль, идущий в Европу.
51. Often these boys work in the area whilst trying to get on a ship to Europe.
Кроме того, мы начинаем постепенно осознавать угрозу того, что оружие массового уничтожения может попасть в руки террористов.
Moreover, we are increasingly aware of the threat of weapons of mass destruction getting into the hands of terrorists.
Можешь попасть в передрягу.
You're going to get in trouble.
Хочешь попасть в операционную?
Trying to get in to the o.R.?
- Тяжело попасть в Банион Канион.
Hard to get in Banyon Canyon.
Чтобы попасть в культ.
I mean, to get in with the cult people.
Все хотят попасть в операционную.
Everyone wants to get in that o.R.
Мы хотим попасть в пекло.
We want to get in the shit.
Это средство, чтобы попасть в дом!
It's a way to get in.
Как мне попасть в склеп?
Tell me how to get in the tomb.
Но не мог же он попасть внутрь дома.
He can’t get in there?”
— Для начала, как ты собираешься туда попасть?
“And how are you going to get in there in the first place?”
— Как нам туда попасть? — спросил он.
“How’re we going to get there?” he asked them.
мне пришлось раздвинуть ветки ивы, чтоб попасть туда;
I had to part the willow branches to get in;
— Вам нужно попасть в школу, сэр… мадам Помфри…
“We need to get you up to the school, sir… Madam Pomfrey…”
Ты не знаешь, как попасть в кухонные помещения замка? — Не имею понятия.
I wonder how you get into the school kitchens?
– Не скажете ли, как попасть в Уэст-Эгг? – растерянно спросил он.
"How do you get to West Egg village?" he asked helplessly.
Но почему все-таки они не смогли попасть на платформу девять и три четверти?
Why hadn’t they been able to get onto platform nine and three-quarters?
— В Отдел тайн? — спросила Полумна с легким удивлением. — Но как ты собираешься туда попасть?
said Luna, looking mildly surprised. “But how are you going to get there?”
поворачивай обратно да тащись помедленнее, чтобы не попасть домой раньше, чем полагается;
and you turn back and fool along slow, so as to get to the house about the time you ought to;
– Нет. В нее попасть нельзя.
No. You can't get into it.
— Как мне попасть в него?
“How do I get in there?”
Как же на него попасть?
How are we supposed to get on?
— Попасть на самолет.
Get out to that aircraft”
А мне так хотелось на него попасть!
I wanted to get on.
– А как попасть внутрь?
There's no way to get in.
Нам надо не просто попасть в Пальмиру, нам надо попасть туда быстро.
We not only need to get there, we need to get there quickly.
– Мне надо попасть в Садар.
'I'm trying to get to Sadar.
— Тогда вам надо попасть к врачу.
“Then you ought to get to a doctor.”
– Даже попасть в него было трудно!
Just getting into school was difficult!
Мы, безусловно, обеспокоены тем, что оружие массового уничтожения может попасть в руки террористов.
Without question, we are concerned at the possibility that weapons of mass destruction might get into the hands of terrorists.
Попасть в его трейлер.
Get into his trailer.
Она может попасть в неприятности.
She could get into trouble.
Я могу попасть в неё.
I could get into this.
Постарайся не попасть в неприятности.
Don't get into any trouble.
Девушка может попасть в беду.
Girl could get into trouble.
Ты не знаешь, как попасть в кухонные помещения замка? — Не имею понятия.
I wonder how you get into the school kitchens?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test