Traduzione per "полученная степень" a inglese
Полученная степень
Esempi di traduzione.
1034. Следует напомнить, что когда речь идет о преподавательских должностях титула II база заработной платы соответствует ученой степени гражданского служащего, в то время как для профессиональных должностей титула I (административных) база заработной платы не изменяется в зависимости от полученной степени, будучи заложенной в процент "исключительности или запрета", а также в число баллов за профессиональную карьеру (стимулов), когда ученая степень принимается в расчет для повышения оплаты труда.
1034. It should be recalled that, in the case of Title II teaching posts, the salary base is in line with the academic grade of the civil servant, whereas in the Title I professional series (administrative), the salary base does not vary according to the degree obtained; it being in the percentage of ‘Exclusive Dedication or Prohibition’ [translator’s note: rules to prevent conflict of interests, forbidding the accumulation of posts], as also in the number of points earned towards the Professional Career (incentives), that the academic grade is taken into consideration for a higher remuneration.
ПОЛУЧЕННЫЕ СТЕПЕНИ И НАУЧНЫЕ ОТКРЫТИЯ
DEGREE and ACADEMIC DISTINCTIONS OBTAINED
Стипендии для получения степени бакалавра не предоставляются.
Scholarships for Bachelor's degrees are not granted.
:: Кандидат на получение степени доктора политических наук.
:: Degree in political science.
по полученнЫМ степенЯМ, 2005 - 2006 ГОДЫ
University graduates by degree, 2005-2006
:: для получения степени магистра или доктора по различным специальностям;
:: Specialized, Master's or PhD degrees
Большинство программ в рамках высшего профессионального образования рассчитаны на четыре года до получения степени бакалавра, а университетские программы на три года до получения степени бакалавра и, как правило, один или (в случае научно-технического профиля) два года до получения степени магистра.
Most higher professional courses are 4year bachelor's degree courses, while university courses are 3year bachelor's degree courses and master's degree courses normally taking one or (in the case of science and technology) two years.
Обучение для получения степени магистра является платным.
Tuition for a Masters degree is subject to payment of a fee.
Были подготовлены типовые модели для a) отдельных программ института УООН по получению степени магистра, b) межинститутских (внутри УООН) программ получения степени магистра и c) совместных или двойных программ получения степени магистра, осуществляемых в сотрудничестве с другими университетами.
Templates have been developed for (a) stand-alone UNU institute master's degree programmes, (b) inter-institute (intra-UNU) master's degree programmes and (c) joint or double degree master's programmes in cooperation with other universities.
Я записался на получение степени онлайн.
I just signed up for an online degree.
Прохожу курс на получение степени магистра по цитологии.
Doing a postgraduate degree course in cytology.
- В основном, да. - Энди здесь готовится к получению степени по археологии.
~ Mainly, yeah. ~ Andy here is studying for an archaeology degree.
Если я подам заявление на получение степени, я буду там 2 года.
If I apply for a degree, I'll be there two years.
наши кандидаты на получение степени могут получить неоценимые знания и социальные навыки.
IN WHICH OUR DEGREE CANDIDATES CAN ACQUIRE INVALUABLE LEARNING AND SOCIAL SKILLS.
Ќет. ћо€ позици€ в том, чтобы оградить себ€ от получени€ степени магистра истории искусств.
My position there is secure from getting my art history degree.
Он заключил сделку с моим отцом, что после получения степени.. ..никогда не будет встречаться ни с кем из университетских знакомьIх.
He'd promised to cut contact with all after getting the degree
Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик.
I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician.
Это часть требований к кандидатам на получение степени, мы должны иметь три записи о практическом опыте работы в избранной области.
AS PART OF OUR DEGREE CANDIDACY, WE'RE REQUIRED TO GET THREE CREDITS OF PRACTICAL EXPERIENCE IN OUR CHOSEN FIELD.
Как у нее дела насчет получения степени? — Почти готово.
How's she coming with her master's degree?" "Almost done.
– Два года минимум для получения степени, – сказала Гретхен. – Затем закончу по психоанализу…
Two years, minimum, for the degree.’ Gretchen said. Then finishing the analysis …
Они должны были отметить его получение степени магистра, чего не смогли добиться ее братья.
They were supposed to be celebrating her earning her master's degree, something neither of her brothers had done.
Летний курс для студентов третьего года обучения — короткий семестр, обязателен для получения степени бакалавра — свободный выбор преподавателя.
The summer course for third-year students—a short term, compulsory for a bachelor’s degree—choice of instructors.”
Каждый раз параллельная парковка такой громадины походила на получение степени магистра в вождении. Можно ли получить кандидатскую степень, паркуясь так?
Parking the Escalade was never easy, and parallel parking was like getting a master’s degree in parking. Would that make parking a semi the doctoral test?
В ходе этой ревизии было обнаружено, что вы не сдали зачета по физической подготовке, необходимого для получения степени бакалавра при выпуске из Корнеллиевского университета, и что степень эта была вам присуждена вследствие недосмотра технического персонала.
During this audit, it was discovered that you failed to meet the physical-education requirements for a bachelor’s degree from Cornell University, and that the degree was awarded you through a clerical oversight of this deficiency.
Я уже решил, что буду учиться столько, сколько необходимо для получения степени, главным образом ради отца, сам же, подобно паломнику, готовился к другого рода путешествию.
I had already determined to study enough to attain my degree, principally for the sake of my father, but like a pilgrim I prepared myself for another journey.
Тем временем Митч вернулся в аспирантуру для получения степени в области деловой администрации в Массачусетском институте технологии, затем основал фирму программного обеспечения «Лотос» — по тем временам самую успешную.
Mitch, in the meantime, went back to graduate school, got a business degree from MIT, then founded Lotus software, the most successful software of its time.
Если вы хотите добиться чего-то, например, сдачи экзамена, получении степени, цели в спорте, успеха в музыке, врачевании, писательстве, актерстве, учебе и бизнесе, или еще где- то - распишите список, пишите конкретно.
If you want to achieve something, such as passing an exam, getting a degree, a goal in sports, succeeding as a musician, doctor, writer, actor, scientist, or businessperson, or whatever it is you would like to achieve, write it down and be as specific as possible.
Еи начала что-то говорить, но он перебил ее: – Боже, вы что, рождаетесь такими, или теряете все человеческое по мере получения степеней – магистр, доктор, профессор… Лицо Еи потемнело, голос стал резким:
Yei started to speak, but Leo overrode her, bursting out, “Good God! Were you born inhuman, or did you grow so by degrees—M.S., M.D., Ph.D…” Yei’s face darkened, her accent grew clipped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test