Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
1052. В Мексике не существует полувоенных формирований.
1052. There are no paramilitary groups in Mexico.
Мы выбрали работу в мужской, полувоенной, традиционно патриархальной области.
We've chosen to work in a masculine, paramilitary, patriarchal culture.
Последнее что нужно Агентству это такие горячие головы, которые превратят организацию в стадо полувоенных головорезов с пушками.
The last thing the Agency needs is more jarheads turning the organization into a bunch of gun-toting paramilitary thugs.
А Чавез — полувоенный офицер, в точности как его покровитель.
Chavez was evidently a paramilitary officer, just as his mentor was.
Все трое были вехденами, наряженными в полувоенный камуфляж.
All three were Vehden dressed up in paramilitary camouflage.
129. Наши нынешние образовательные системы — полувоенные.
129 Our present educational systems are all paramilitary.
— Это не коммерческий продукт — он военного или полувоенного назначения.
“This isn’t commercial grade. I’d say military or paramilitary.
— Понимаю. Джоунз явно был членом одной из полувоенных организаций.
“I see.” It was readily apparent that Jones was affiliated with a paramilitary group.
Потому что там полиция и полувоенные формирования останавливают все машины для проверки документов.
Over that way, state cops and paramilitary patrols stop and check the cars all the time.
В последний миг наперерез Пастушке метнулась фигура в черной полувоенной форме.
At the last moment across the Shepherdess a figure darted in a black paramilitary uniform.
Казалось, пациент собрался на службу: полувоенный костюм, ремни, на боку – кобура.
It seemed that the patient was going to the service: a paramilitary suit, belts, a holster on his side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test