Traduzione per "политические мнения" a inglese
Политические мнения
Esempi di traduzione.
Не проводилось никаких арестов за выражение политических мнений.
There had been no arrests for expressing political opinions.
iii) обеспечение, по возможности, самого широкого плюрализма политических мнений;
(iii) The broadest possible pluralism of political opinion;
Граждане попрежнему имеют все возможности для свободного изложения своих политических мнений.
Citizens were still able to express their political opinions freely.
В Бразилии это касается и религий, и верований, политических мнений и культурных черт.
In Brazil this can be said of religions and beliefs, political opinions and cultural traits.
Исключительно важно, чтобы выборы обеспечили платформу для выражения всего спектра иракских политических мнений.
It was critical for the elections to provide a platform for the expression of all shades of Iraqi political opinion.
Выступая с этой трибуны, я хотел бы поблагодарить за редкую возможность обратиться к тем, кто формирует мировое политическое мнение.
As I speak from this rostrum, I appreciate the rare opportunity to address the shapers of world political opinion.
В этой связи у нее вызывает удивление тот факт, что в пункте 21 в качестве единственного мотива дискриминации указываются "политические мнения".
In that regard, she was surprised to note that the only basis for discrimination mentioned in paragraph 21 was "political opinions".
Его делегация хотела бы, чтобы личные политические мнения специальных докладчиков не подрывали независимый характер их мандатов.
His delegation expected Special Rapporteurs to ensure that their personal political opinions did not undermine the independent nature of their mandate.
Следует сказать, однако, что пока еще существует незначительное политическое мнение в пользу матерей, работающих дома.
It had to be said, however, that there was still a considerable body of political opinion in support of mothers working in the home rather than in the workplace.
Правительство Кении поощряет уважение всех культур, этнических групп, рас, гендерной принадлежности, политических мнений и религиозных верований.
The Government of Kenya promotes respect for all cultures, ethnicities, races, gender, political opinions and religious beliefs.
У меня нет такой роскоши, как политическое мнение.
I've never had the luxury of political opinions.
Карьера моего отца научила меня тому, что нужно отстаивать свое политическое мнение.
My father's career has taught me the value of not flinching from political opinion...
Политическое мнение - в 67-ом активистка или троцкистка или даже активистка или анархистка.
Political Opinions: In 67, Trotskyist sympathizer or militant, or else, anarchist sympathizer or militant.
Изучение карьеры моего отца показало мне ценность приверженности своему политическому мнению, даже если оно может быть непопулярно.
'Looking back at my father's career taught me the value of not flinching 'from a political opinion because it might be unpopular.'
В первый раз я слышал от него нечто вроде политического мнения.
It was the first time I had heard him utter anything like a political opinion.
Он расспрашивал об их детских годах, о их мечтах и надеждах, политических мнениях, о вкусах в пище, напитках, одежде.
He asked them about their childhoods, their hopes and dreams, their political opinions, their tastes in food and drink and clothing.
Да и как могло быть иначе, при таком многообразии профессий, увлечений, политических мнений, а также выказываемых личных пристрастий?
How could it be otherwise, with so many professions, hobbies, political opinions, and individual interests represented?
Постепенно общественное и политическое мнение стало поддаваться, начались разговоры о том, что давно обещанная Великая Перемена должна, наконец, состояться.
Gradually public and political opinion began to shift; it started to look as though the long talked-about Great Change might finally happen.
И уже никто не узнает, что в Африке идет война, что существует в мире голод и такие-то и такие политические мнения. – Он двигал свой стакан по поверхности мраморного столика. – Все знают, какие темы там, наверху, якобы считаются деньгоносными и обеспечивающими рекламу, а какие нет.
Well, no one will know that there is this war in Africa, or about the famine, or care about political opinion.” He shoved his glass around the marble tabletop a bit. “Everyone knows what stories the people upstairs think bring in sales and ads, and which stories don’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test